中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      時間:2024-07-21 11:22:38 其他畢業論文 我要投稿
      • 相關推薦

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      畢業論文

      The Translation of English Advertisements on Relevance Theory


      Abstract

      Relevance Theory sees the intra-lingual communication as one single ostensive-inferential process. Translation is so special as to be involved with inter-lingual and cross-cultural communication. Consequently, as a special form of communication, translation consists of two ostensive-inferential processed. In Gutt’s view, the basic rule that governs translation is relevance. The ultimate goal of translation is optimal relevance. 
      Based on Relevance Theory proposed by Sperber and Wilson in 1986, the thesis first of all attempts to analyze the cognitive inferential process and the conditions of contextual effect and optimal relevance in advertising comprehension in order to explore the influence of information relevance on advertising effects. Secondly, the relevance-theoretic account of translating is discussed. Then, the paper emphasizes the significance of the target addressees’ cognitive environment and its assessment. Finally, the paper points out that, when translating advertisements, top priority shall be given to the cultural and optimal relevance of advertisements.
         
      Key Words: relevance theory;  optimal relevance;  advertisement;
      advertisement translation
       
      摘  要

      關聯理論認為交際是1個明示——推理的過程,在這個過程中雙方之所以配合默契,主要是由于有1個最佳的認知模式——關聯性。而翻譯作為1種特殊的跨文化、跨語言的交際行為,是1種語際間的明示——推理的闡釋活動,包含了兩個明示——推理的過程。Gutt認為,轄制翻譯的基本原則就是關聯。最佳關聯性是譯者力爭達到的目標。      
      本文以法國學者斯波伯(Sperber)和英國學者威爾遜(Wilson)在1986年提出的關聯理論為指導,首先,通過對關聯理論的闡釋和最佳關聯的分析,探討關聯理論與廣告效果之間的內在聯系。其次,探討了關聯理論的翻譯觀。接著,文章強調了在進行廣告翻譯時,應特別關注目標受眾的認知語境變化。最后指出,在翻譯過程中,應考慮目標受眾的文化不同,力求使廣告翻譯達到最佳關聯。

      關鍵詞:關聯理論、最佳關聯、廣告、 廣告翻譯

      ..............
      收費英語畢業論文【包括:畢業論文、開題報告、任務書、中期檢查表】

      從關聯理論下看英語廣告的漢譯

      【從關聯理論下看英語廣告的漢譯】相關文章:

      論從關聯理論看廣告翻譯11-21

      從關聯理論看語用翻譯03-04

      從關聯理論分析化妝品廣告翻譯03-12

      直譯,意譯在英語廣告漢譯中的應用03-06

      論關聯理論與翻譯03-19

      基于桑代克關聯主義理論下的大學英語翻譯教學論文11-15

      從長尾理論看網絡廣告03-24

      論英語冠詞的漢譯03-11

      淺論“擬態環境”理論作用下的廣告傳播03-06

      主站蜘蛛池模板: 熟女一区二区三区视频| 色综合久久五月天久久久| 国产中文字幕乱码在线| 一区二区三区精品高清日韩美| 华容县| 少妇一区二区三区免费视频| 咸丰县| 久久AⅤ天堂Av无码AV| 日本不卡在线一区二区| 极品人妻少妇一区二区| 精品久久久久久午夜| 视频精品熟女一区二区三区 | 亚洲一区二区女优av| 韩国美女av一区二区三区四区| 亚洲日本VA午夜在线电影| 蜜桃成人午夜激情网站| 黄山市| 陆川县| 蓬安县| 綦江县| 福清市| 五大连池市| 辽阳县| 亚洲女同视频在线观看| 无码精品人妻一区二区三区98| 在线偷窥制服另类| 国产思思久99久精品| 国产美女黑丝嫩草在线| 国产精品亚洲精品日产久久久 | 国产精品无码久久AⅤ人妖| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 91久久综合精品国产丝袜长腿| 亚洲天天综合色制服丝袜在线| 国产一区二区三区国产精品| 亚洲三区二区一区视频| 精品日韩欧美| 极品粉嫩小仙女高潮喷水视频| 西西人体大胆视频无码| 久久精品国产亚洲av麻豆九月| 美女精品黄色淫秽片网站| 麻豆国产VA免费精品高清在线|