英語信函對話中誤導你的“潮流詞”。
對于用Skype及Fbook跟外國友人交談的小伙伴們,你們的詞匯還夠用嗎?面對這么多的英語潮流詞你們造嗎?
常常有人說,自己的英語基礎還不錯,專八都過了,口語也是勤加練習。卻還是在跟外國人的日常交流中存在一定的誤解。這個問題是由多種因素的`造成的。首先,文化背景差異是一個重要因素。例如:you are my Waterloo。(你是我的滑鐵盧)這句話,不了解歷史背景的很難理解其中的含義。其實他的意思就是:你是我最大的敗筆。其次,對于現在大多數外貿職員而言,說英語的時候都聽得懂,說的也挺溜的,但是當跟客戶Skype聊天的時候,很多時候會存在一定的誤解。這主要是英語國家普遍喜愛用縮寫英語來表達自己的意思。這就像我們現在的年輕人一樣,喜歡用一些網絡的縮寫紅詞來表達自己。例如:別醬紫=別這樣子;你造嗎=你知道嗎?其實英語國家的人也有同樣的習慣,例如:tonight=2 nite; thanks= thanx;不難看出,這些詞無論是中文還是英文都是以發音縮寫而成。除了根據發音而得的縮寫詞,我們最常見的另外一種就是首字母的縮寫而得的一些新詞,例如:CPU(Central Processing Unit);GDP(Gross Domestic Product);GPS(Global Position System)等等?梢,英語縮寫詞和運用無處不在,這是我們學習英語的一個特殊而有趣的大模塊。那么今天,我們就來粗略地,系統地探討一下這些口語中常用的縮寫詞吧。
1. 根據發音而轉變的口語縮寫詞。(非正式英語)
U=You(你) U,2= you ,too (你也一樣) CU= see you(回見)
Thx=thanks(謝謝) BBQ= barbecue(燒烤) ur=your(你的)
Plz=Please(請) Y=why(為什么) w8=wait(等待)
Ic=Isee(我知道了) 2 nite=tonight gn8=good nite(晚安)4ever=forever(永遠) U R= you are (你是) cs= cause(因為)Thru=through(通過) OMG=OhMy God(天吶) no=know(知道)
2. 根據日常習慣用語轉變成的縮寫詞(沒有原因的時尚詞)
LOL= laugh out loud(相當于中文當中的哈哈,和Skype用語當中出現頻率最高的)
Idk=I don’t know(也是美國人在日常交談當中最常用的的)
Maby=Maybe(方便速寫和形象化)
Thow=though(美國人最喜歡用這個詞來表示自己也無可奈何)
I no U=I know you(no 與know 的發音相似)
Hola=hello(西班牙語演變而成,現已經成為一種時尚)
Btw=by the way(很久以前就開始流行,已經被普遍接受)
N1=nice one(表示贊許)
Gn8=good night(基本上約定俗成的用法)
Kinda=a kind of (相當于中文當中的有一點兒)
Nvm=never mind(時尚用語)
Good buy= goodbye(簡單的縮寫)
【英語信函對話中誤導你的“潮流詞”!肯嚓P文章:
面試中的英語對話12-07
面試中簡單的英語對話12-07
英語面試中的薪酬對話11-07
商務英語中銷售信函的寫作技巧09-28
打造你的新潮流美甲08-07
導游英語中關于地方小吃的情景對話09-14
銷售中的“動力對話”08-18
商務談判中必備的英語口語對話12-18
面試的英語對話12-04
英語的面試對話12-02