中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      如何應對職場流感-“拖沓癥”?

      時間:2020-10-23 17:52:22 商務英語 我要投稿

      如何應對職場流感-“拖沓癥”?

      The end of the holiday means that life returns to normal – or worse than normal – if you are a procrastinator like Shen Li and have been putting work off to the last minute.
        假期結束意味著生活要重回正軌,但假如你像沈麗(音譯)一樣做事拖沓,什么事都要等到最后一分鐘才肯做,生活就會比步入正軌來得更痛苦。
      Shen, 27, is a website editor in Beijing. Before the holiday, her boss told her to plan a special spring edition.
        27歲的沈麗在北京的一家網站做編輯。放假前,老板交代她策劃一份春季特輯。
      She had a whole week to do it. Plenty of time for online shopping and reading first. On the eve of the deadline, she hadn’t worked out a single word.
        她本可以有一個禮拜的時間來完成這項工作。可是她先把大把時間花在網上購物和瀏覽網頁上,截止到交稿期限的前一晚,她一個字都還沒寫出來。
        “I don’t have other tasks to finish first,” Shen admitted. “I just have no appetite for work until it becomes urgent.”
        沈麗承認:“我并沒有其他工作要先做。除非火燒眉毛了,否則我就是不想工作。”
      Procrastination is common, both in the workplace and on campus. Shen has found that many peers’ habits of putting off work are formed at school.
        拖沓癥在職場和校園都很常見。沈麗發現同齡人做事拖沓的習慣有不少是在上學期間養成的。
      College students will be familiar with Wei Xiao’s experience. The 22-year-old postgraduate in journalism from Peking University decided to write an essay one month before it was due.
        大學生們一定對魏笑(音譯)的經歷不陌生。22歲的魏笑是北京大學新聞系研究生。她原本打算在上交日期前1個月開始寫一篇論文。
      However, she started to write her essay only one day before the deadline. Wei then spent the whole day on Renren.com and micro blogs to “take a break”. She ended up writing all night and barely met the deadline.
        然而,她臨到截止日期的前一天才開始動筆。那時候魏笑整天在人人網和微博上“休息一會兒”。她開了一整晚夜車,才勉強在截止日期前寫完了文章。
      Fixed habits
        習慣定勢
      According to Lu Xuebin, a career expert from Datihu.com, the problem of procrastination reflects young people’s failure to change their mindset formed during high school days.
        陸學斌(音譯)是大醍醐網的一名就業指導專家。他說,做事拖拉的毛病反映出年輕人無法改變他們在中學時期形成的行為習慣。
        “There’s nothing to be proud of if a college student bones up for exams and gets good marks,” said Lu. “College years are the transition period leading to the workplace, where procrastination is definitely a big no-no.”
        陸學斌說:“一個大學生如果是因考前臨時抱佛腳而取得好成績,這沒什么可驕傲的。大學階段是走入工作崗位的過渡期,在工作崗位上,做事拖沓無疑是個大禁忌。”
      Interestingly, Shen said she saw that point when she graduated and started working. However, when she finished tasks ahead of the deadline, the boss showed suspicion rather than satisfaction. The boss might hint, “Have you done all the work you can?” Instead, colleagues who put off work and looked busy at the last minute were regarded as “diligent”.
        有趣的`是,沈麗說畢業后剛開始工作時她就意識到了這一點。可是,如果她在截止日期前提前完成任務,老板就會對她的工作表示懷疑而不是滿意。老板也許在暗示:“你把你能做的工作都做完了嗎?”相反,那些工作拖拖拉拉,到最后幾分鐘都顯得很忙的同事們,總被老板當做“勤奮”的員工。
      Fang Chao, 25, has worked at an accounting firm in Beijing for three years. He also talked about colleagues’ influence on his putting off dealing with tasks.
        25歲的方超(音譯)在北京一家會計事務所工作已有三年。他也談到了自己受同事的影響而拖延完成工作。
      Fang said: “Colleagues might think you are seeking the boss’s attention if you hand in assignments faster than anyone else.”
        方超說:“如果你比別人提前完成任務,同事們可能會認為你想引起老板的注意。”
      Faced with such a dilemma, smart employees should adopt a balanced schedule, instead of procrastinating, said Lu.
        陸學斌說,面對這種困境,聰明的員工應該采取一種平衡的方法,而不是拖延工作。
      Take an assignment due in three days for example. You can use Day One to work out the first draft, Day Two to ask colleagues for advice and Day Three to improve your final version.
        以一項需要三天完成的工作為例,你可以第一天完成初稿,第二天征求同事意見,第三天修改終稿。
      If slacking off is an accepted and unwritten practice among colleagues, young professionals should think of changing –not themselves–but jobs.
        如果說,松懈是同事們的一種公認的不成文的慣例,那么年輕的白領們應考慮換個工作而不是改變自己。
        “You may need to change your job if you cannot accept such a corporate culture,” said Lu. “If you choose to stay, you can still work fast and use the remaining time to develop your interest in reading or writing to keep improving yourself.”
        陸學斌說:“如果你不能接受這種企業文化,也許你得換個工作。如果你選擇留下來,那么你仍應迅速完成工作,然后用余下的時間去培養自己對閱讀寫作的興趣,從而不斷提升自己的水平。”
      Shen Li, Wei Xiao and Fang Chao are not the real names of the interviewees.
        本文中采訪的沈麗、魏笑和方超均為化名。

      如何應對職場流感-“拖沓癥”?

      【如何應對職場流感-“拖沓癥”?】相關文章:

      如何應對拖延癥08-14

      如何應對年末焦慮癥10-24

      如何應對產后抑郁癥10-15

      職場培訓:如何應對職場壓力09-28

      如何克服職場拖延癥08-22

      如何應對考試焦慮綜合癥08-17

      如何應對開學綜合癥11-22

      如何巧妙應對考前焦慮癥08-22

      如何應對職場心理問題07-13

      如何應對職場冷暴力08-06

      主站蜘蛛池模板: 蛟河市| 中文字幕偷拍亚洲九色| 江油市| 99久久久国产精品丝袜| 国产美女av一区二区三区| 精品国产又大又黄又粗av| 来安县| 岫岩| 韩国美女主播国产三级| 久久HEZYO色综合| 自慰高潮网站在线观看| 亚洲一区二区三区无吗| 人妻少妇久久精品一区二区| 亚洲一区二区三区免费av在线| 国产精品欧美视频另类专区| 丰满人妻无奈张开双腿av| 岑溪市| 靖远县| av观看一区二区三区| 亚洲国产日韩欧美高清片a| 久久99一本色道亚洲精品| 国产99精品精品久久免费| av手机天堂| 国产视频网站一区二区三区| 锦州市| 江源县| 91精品啪在线看国产网站| 太大太粗太爽免费视频| 丰满人妻无套中出中文字幕| 广德县| 日本女优在线观看一区二区三区| 库伦旗| 亚洲欧洲日产国码无码av野外| 辽阳市| 日本女优在线观看一区二区三区| 博兴县| 人妻少妇看A偷人无码电影| 日本女优一区二区在线免费观看| 日本一级淫片免费啪啪| 葫芦岛市| 日韩中文字幕无码av|