中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      專八翻譯技巧

      時間:2024-06-16 04:41:56 專業四級八級 我要投稿

      專八翻譯技巧

        引導語:專業八級翻譯可不是一件簡單的事情,那么,如何在火眼金睛的閱卷老師面前展現你較好的翻譯能力呢?下面就讓小編來告訴你吧!

        其實,翻譯不止能夠正譯,還能反著,甚至倒著譯呢!

        1、正譯&反譯

        這兩種方法通常用于漢譯英,偶爾也用于英譯漢。

        正譯:是指把句子按照與漢語相同的語序或表達方式譯成英語。

        反譯:則是指把句子按照與漢語相反的語序或表達方式譯成英語。

        正譯與反譯常常具有同義的效果,但反譯往往更符合英語的思維方式和表達習慣。因此比較地道。栗子如下:

        i 漢譯英

        (1)你可以從因特網上獲得這一信息。

        You can obtain this information on the Internet.(正譯)

        This information is accessible/available on the Internet.(反譯)

        (2)他突然想到了一個新主意。

        Suddenly he had a new idea.(正譯)

        He suddenly thought out a new idea.(正譯)

        A new idea suddenly occured to /struck him.(反譯)

        (3)他仍然沒有弄懂我的意思。

        He still could not understand me.(正譯)

        Still he failed to understand me.(反譯)

        ii 英譯漢

        (1)Please withhold the document for the time being.

        請暫時扣下這份文件。(正譯)

        請暫時不要發這份文件。(反譯)

        2、倒置法

        通常用于英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調換,按意群或進行全部倒置,原則是使漢語譯句安排符合現代漢語論理敘事的一般邏輯順序。有時倒置法也用于漢譯英。

        在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后,因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。栗子如下:

        (1)At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.

        此時此刻,通過現代通信手段的奇跡,看到和聽到我們講話的人比整個世界歷史上任何其他這樣的場合都要多。(部分倒置)

        (2)I believe strongly that it is in the interest of my countrymen that Britain should remain an active and energetic member of the European Community.

        我堅信,英國依然應該是歐共體中的一個積極的和充滿活力的成員,這是符合我國人民利益的。(部分倒置)

        (3)改革開放以來,中國發生了巨大的變化。

        Great changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.

        總之小編祝愿大家考試過過過!

      【專八翻譯技巧】相關文章:

      2017英語專八翻譯考試技巧09-19

      英語專八考試翻譯技巧:插入法11-25

      十大英語專八翻譯技巧08-16

      專四專八寫作滿分技巧08-09

      專四專八寫作滿分經驗及技巧08-29

      西語專八必備:西譯中七大翻譯技巧08-28

      2018年專八翻譯定語從句的翻譯方法08-28

      2016年專四專八寫作滿分經驗及技巧09-15

      專四專八詞匯量提高三大技巧06-08

      專八考試聽力解題技巧09-18

      主站蜘蛛池模板: 成人在线视频网站不卡| 七台河市| 国产不卡视频一区二区在线观看| 经典女同一区二区三区| 双峰县| 成人在线视频网站不卡| 成人精品国产亚洲欧洲| 区无码字幕中文色| 日韩不卡av在线一区二区三区| 特级毛片a级毛片在线播放www| 崇信县| 国产亚洲成年网址在线观看| 日本一区二区精品在线观看| 亚洲专区一区二区在线观看| 高中女厕偷拍一区二区三区| 最新版av天堂熟女免费播放| 水蜜桃视频在线观看免费18| 国产一区二区欧美丝袜| 极品诱惑一区二区三区| 赣榆县| 吃下面吃胸在线看无码| 亚洲成人av一区二区三区| 武城县| 亚洲人成网站在线播放小说| 时尚| av大片在线无码永久免费网址| 大白屁股流白浆一区二区三区| 余姚市| 中国国内新视频在线不卡免费看| 福建省| 手游| 国产美女黑丝嫩草在线| 99国产精品无码专区| 韩国无码精品人妻一区二| 国产精品剧情一区二区三区av| 日韩精品极品视频在线观看蜜桃| 亚洲国产精品日韩专区av| 粉嫩av一区二区在线观看| 无码高潮久久一级一级喷水| 蜜芽尤物原创AV在线播放| 中文字幕高清无码不卡在线|