中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語四級考試翻譯練習素材

      時間:2024-09-25 08:27:04 英語四級 我要投稿
      • 相關推薦

      2017年英語四級考試翻譯練習素材

        相聲是一種中國曲藝表演藝術,它起源于華北地區的民間說唱曲藝。下面有小編整理的關于相聲的英語四級翻譯素材,歡迎大家閱讀!

      2017年英語四級考試翻譯練習素材

        相聲

        相聲(cross talk)是一種中國曲藝(Quyi)表演藝術,它起源于華北地區的民間說唱曲藝,在明朝即已盛行。大多數的.相聲來自于我們的日常生活。還有一些改編自民間笑話、歷史人物、事件和文字游戲。最著名的相聲表演藝術家有馬三立、侯寶林、馬季、姜昆等。相聲在一代又一代表演者的努力下,一直是深受知識分子和平民喜愛的國民藝術。

        參考翻譯

        Cross talk is one of Chinese Quyi performing arts.It originated from the folk vocal art and has enjoyed a popularity since the Ming Dynasty.Most of the cross talks come from our daily life.There are also some adapted from folk jokes,historical figures,events and word games.The best-known performers are Ma Sanli,Hou Baolin,Ma Ji,Jiang Kun,etc.Cross talk has been a national art popular among both highbrows and lowbrows with the efforts of performers generation after generation.

        國畫

        國畫(Chinese painting)是世界上最古老的藝術傳統之一。繪畫時用毛筆蘸黑墨或彩墨在紙張或絲綢上作畫。根據表現手法,國畫可分為寫童派(the Xieyi school)和工筆派(the Gongbi school)兩大類。寫意派以自 由表達和形式夸張為特點;工筆派則注重以精細的'筆法描繪細節。山水畫被公認為國畫的最高形式。縱觀歷史,不同時期的國畫都相應地反映出人們的社會意識。

        參考翻譯

        Chinese painting is one of the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese paintings can be divided into two categories which are the Xieyi school and the Gongbi school. The Xieyi school is characterized by free expression and exaggerated forms, while the Gongbi school attaches importance to detail with fine brush work. Landscape painting is widely regarded as the highest form of Chinese painting. Throughout history, the Chinese paintings paintings at different times mirror people's social consciousness accordingly.

        詞句點撥

        1.第2句為無主語句,翻譯時可補充出主語0ne,譯作When painting, one uses a brush to dip it in black ink...,但這種譯法顯得較為繁冗。此處宜把時間狀語“繪畫時”轉換成主句is done,“用毛筆蘸黑墨......”處理成方式狀語,用介詞短語with a brush dipped in black...來表達,這樣句子更簡潔、邏輯關系更強。

        2.在第3句中,“可分為幾大類”可譯為短語be divided into...categories;“寫意派和工筆派”則可用定語從 句which are...來表達。

        3.第4句含有對比的并列結構,可用表對比的連詞while來連接。該句中的“注重……描繪細節”譯成attach importance to detail即可達意,省譯“描繪”;“以精細的筆法”是方式狀語,可用介詞短語with fine brush work來表達,置于句末。

        4.在最后一句中,定語“不同時期的”較長,可將其處理成后置定語,表達為at different times/periods。

      【英語四級考試翻譯練習素材】相關文章:

      大學英語四級考試翻譯練習10-18

      英語四級考試翻譯練習材料及答案06-12

      大學英語四級考試翻譯練習題01-22

      英語四級翻譯練習及答案10-01

      與茶有關的英語四級翻譯素材10-21

      2016英語四級翻譯練習及答案08-02

      英語六級考前翻譯練習素材08-21

      英語六級翻譯專項練習素材01-18

      京劇方面話題的英語四級翻譯素材07-03

      2017英語四級翻譯考前訓練素材10-10

      主站蜘蛛池模板: 铁岭市| 国产三级精品三级男人的天堂,| 亚洲熟妇免费在线视频| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 亚洲国产成人Av毛片大全| 黄 色 成 年 人 网 站免费| 久久久精品人妻一区二| 91久久国产福利自产拍| 濉溪县| 城口县| 合作市| 日本二区视频在线观看| 久久激情人妻中文字幕| 久久无码高潮喷水抽搐| 国产熟女丰满老熟女熟妇| 在线视频一区二区三区在线观看| 宝清县| 分宜县| 闻喜县| 无码视频一区=区| 株洲市| 宣汉县| 祁东县| 濉溪县| 久久黄色蜜桃av一区| 乌兰浩特市| 定州市| 日本加勒比在线一区二区三区| 滕州市| 中文字幕在线观看乱码一区| 重庆市| 精品午夜一区二区三区| 99久久综合国产精品免费| 国产精品白浆免费观看| 中文字幕日韩精品人妻在线| 久久精品国产精品亚洲婷婷| 国产情色一区二区三区| 在线亚洲AV不卡一区二区| 人妻无码一区二区19P| 国产精品欧美视频另类专区| 91精品国产91热久久p|