中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯中的中國(guó)特色詞匯

      時(shí)間:2024-07-02 02:41:46 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯中的中國(guó)特色詞匯

        引導(dǎo)語(yǔ):掌握一些中國(guó)特色詞匯,對(duì)翻譯考試的幫助可是很大的喲,下面小編就和大家分享一下,英語(yǔ)四級(jí)翻譯考試中的中國(guó)特色詞匯吧,希望能對(duì)大家有所幫助。

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯中的中國(guó)特色詞匯

        一、中國(guó)四大名著

        《三國(guó)演義》 Three Kingdoms

        《西游記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

        《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

        《紅樓夢(mèng)》 Dream of the Red Mansions

        二、漢語(yǔ)

        漢字 Chinese character

        單音節(jié) single syllable

        漢語(yǔ)四聲調(diào) the four tones of Chinese characters

        陽(yáng)平 level tone

        陰平 rising tone

        上聲 falling-rising tone

        去聲 falling tone

        五言絕句 five-character quatrain

        七言律詩(shī) seven-character octave

        八股文 eight-part essay; stereotyped writing

        三、四書五經(jīng)

        四書五經(jīng) The Four Books and The Five Classics

        1、四書 the Four Books

        《大學(xué)》 The Great Learning

        《中庸》 The Doctrine of the Mean

        《論語(yǔ)》 The Analects of Confucius

        《孟子》 The Mencius/The Works of Mencius

        2、五經(jīng) The Five Classics

        《春秋》 the Spring and Autumn Annals

        《詩(shī)經(jīng)》 The Books of Songs;The Book of Odes

        《易經(jīng)》(《周易》) I Ching; The Book of Changes

        《禮記》 The Book of Rites

        《尚書》 (《書經(jīng)》) The Books of History

        四、那些我們耳熟能詳?shù)慕?jīng)典作品

        《史記》 Historical Records

        《資治通鑒》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

        《山海經(jīng)》 The Classic of Mountains and Rivers

        《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety

        《孫子兵法》 The Art of War

        《三字經(jīng)》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

        《西廂記》 The Romance of West Chamber

        《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio

        五、近現(xiàn)代大師的佳作

        《圍城》 Fortress Besieged

        《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q

        《吾國(guó)吾民》 My Country and My People

        《京華煙云》 Moment in Peking

        《駱駝祥子》 Rickshaw/James

        《茶館》 Teahouse

        《邊城》 The Border Town

        《傾城之戀》 Love in a Fallen City

        《十八春》 (《傾城之戀》)Eighteen Springs

        六、中華文化遺產(chǎn)拾珠

        重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage

        優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts

        文物 cultural relics

        中國(guó)畫 traditional Chinese painting

        書法 calligraphy

        水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting

        工筆 traditional Chinese realistic painting

        中國(guó)結(jié) Chinese knot

        旗袍 Cheongsam

        中山裝 Chinese tunic suit

        唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

        七、藝術(shù)

        文人 men of letters

        雅士 refined scholars

        表演藝術(shù) performing art

        現(xiàn)代流行藝術(shù) popular art, pop art

        純藝術(shù) high art

        高雅藝術(shù) refined art

        電影藝術(shù) cinematographic art

        戲劇藝術(shù) theatrical art

        才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

        八、國(guó)粹

        生 (男性正面角色) male (the positive male role)

        旦 (女性正面角色) female (the positive female role)

        凈 (性格鮮明的男性配角) a supporting male role with striking character

        丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role

        花臉 painted role

        歌舞喜劇 musical

        滑稽場(chǎng)面, 搞笑小噱頭 shtick

        滑稽短劇 skit

        京劇人物臉譜 Peking Opera Mask

        九、戲劇文化

        皮影戲 shadow play; leather-silhouette show

        說(shuō)書 story-telling

        疊羅漢 make a human pyramid

        折子戲 opera highlights

        踩高蹺 stilt walk

        啞劇 pantomime; mime

        啞劇演員 pantomimist

        戲劇小品 skit

        馬戲 circus show

        單口相聲 monologue comic talk, standup comedy

        特技表演 stunt

        相聲 witty dialogue comedy, comic cross talk

        雜技 acrobatics

        京韻大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

        秦腔 Shaanxi opera

        十、中國(guó)特有的絕技和瑰寶

        習(xí)武健身 practice martial art for fitness

        氣功 qigong, deep breathing exercises

        篆刻 seal cutting upriteous

        工藝, 手藝 workmanship / craftsmanship

        卷軸 scroll

        蠟染 batik

        泥人 clay figure

        漆畫 lacquer painting

        唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

        景泰藍(lán) cloisonné

        文房四寶 The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper

        十一、中國(guó)傳統(tǒng)文化

        民間傳說(shuō) folklores

        寓言 fable

        傳說(shuō) legend

        神話 mythology

        古為今用,洋為中用 make the past serve the present and the foreign serve china

        賦詩(shī) inscribe a poem

        對(duì)對(duì)聯(lián) matching an antithetical couplet

        十二、中國(guó)天干地支等

        陽(yáng)歷 solar calendar

        公歷 Gregorian calendar

        陰歷 lunar calendar

        天干 heavenly stem

        地支 earthly branch

        閏年 leap year

        二十四節(jié)氣 the twenty-four solar terms

      【英語(yǔ)四級(jí)翻譯中的中國(guó)特色詞匯】相關(guān)文章:

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯熱門詞匯07-16

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯必考詞匯06-11

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯必備詞匯09-28

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯重點(diǎn)詞匯06-06

      四級(jí)英語(yǔ)翻譯詞匯復(fù)習(xí)08-25

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯高頻詞匯10-09

      社會(huì)類英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯07-12

      2017英語(yǔ)四級(jí)翻譯詞匯復(fù)習(xí)08-08

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯復(fù)習(xí)必背詞匯07-28

      主站蜘蛛池模板: 中文字幕精品一区二区日本| 被欺辱的高贵人妻被中出| 国产午夜精品久久久久| 一区二区三区国产高潮| 国产自在自线午夜精品视频在| 宁陕县| 成人影院视频免费观看| 国产成人av综合色| 亚洲美女av一区二区| 中文字幕日本丰满人妻| 旌德县| 南郑县| 国语国产激情对白在线| 国产对白刺激在线观看| 国产成社区在线视频观看| 久久人成免费网站小草| 熟女丝袜美腿亚洲一区二区三区| 蜜桃伦理一区二区三区| 在线观看视频午夜国产| 亚洲伦理精品一区二区三区| 91福利精品老师国产自产在线| 久久精品国产亚洲AV高清y w| 国产精品毛片99久久久久| 开原市| 哈尔滨市| 康保县| 国产不卡一区二区av| 泰州市| 日韩精品夜色二区91久久久| 鸡东县| 91九色蝌蚪国产精品| 上杭县| 国产高潮自拍视频在线观看| 沈阳市| 人人妻人人澡av| 国产精品麻豆A啊在线观看| 久久久久国产精品四虎| 日韩精品有码在线视频| 人妻少妇中文字幕久久69堂| 国产一区二区三区免费看视频| 国产亚洲精品综合91|