中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前練習(xí)素材及答案

      時(shí)間:2024-09-13 08:59:12 英語(yǔ)六級(jí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前練習(xí)素材及答案

        梅蘭芳先生是世人景仰的京劇藝術(shù)大師,他創(chuàng)造的獨(dú)樹一幟“梅派”藝術(shù),在國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)。下面有小編整理的關(guān)于梅蘭芳的英語(yǔ)翻譯材料,歡迎大家閱讀!

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前練習(xí)素材及答案

        梅蘭芳

        為了把女人吃驚時(shí)的樣子演活,梅蘭芳曾花費(fèi)了不少心思,但總是找不到感覺(jué)。一天,他從劇場(chǎng)回到家里,見(jiàn)妻子正聚精會(huì)神地整理衣服,他忽然靈機(jī)一動(dòng),抄起身旁的一個(gè)蘭花瓷盆,使勁兒摔在地上。“哐”的一聲,瓷盆粉碎。妻子大吃一驚,驚慌地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。就在這一瞬間,梅蘭芳及時(shí)地捕捉到了妻子的.表情和動(dòng)作,并牢牢地記在了心里,經(jīng)過(guò)反復(fù)練習(xí),然后運(yùn)用到戲里,終于把女人吃驚的樣子演得活靈活現(xiàn)。

        參考翻譯

        Mei Lanfang took great pains to act an astonished woman in a lifelike way,but he could never find the right feel.One day,when he came home from the theater,he saw his wife absorbed in tidying up clothes.He hit upon a bright idea,and,seizing a porcelain pot with designs of orchid he smashed it onto the floor.With a crash the pot broke into pieces.Astonished,his wife turned around in panic.In this instant,Mei Lanfang captured her expression and actions and kept them firmly in his mind.After repeated practice,he employed them in his acting,and at last succeeded in vivid acting of an astonished woman.

        整容

        對(duì)于一名女子來(lái)說(shuō),傳統(tǒng)美是她的唯一標(biāo)志。她的.皮膚應(yīng)該天生麗質(zhì),沒(méi)有皺紋,沒(méi)有疤痕,沒(méi)有瑕疵。她的身材應(yīng)該消瘦苗條,通常高挑個(gè),雙腿修長(zhǎng),其中青春年少則是首要條件。所有在電視廣告中出現(xiàn)的“花容月貌”的靚女都符合這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。這種形象是人為的,是可以人工塑造的。許多婦女盡其所能來(lái)擺布和修改自己的容貌體態(tài)。

        參考翻譯:Plastic Surgery

        To a woman,the traditional beauty is her only mark.Her skin should be born smooth without wrinkles,scars or flaws.Her body should be slim and thin,and usually she is tall,having long legs.The youth is the primary condition.All of the beauties who have showed up in the TV commercials are fit for that criterion.This image is artificial and can be made by people.Many women do their best to decorate and modify their looks and figures.

        筷子

        筷子(chopsticks)是中國(guó)傳統(tǒng)的獨(dú)具特色的進(jìn)食工具(dining utensils),至今已有數(shù)千年的歷史。筷子在古代被稱為“箸”,大約從明朝開始才有了“筷子”的.稱呼?曜佣酁橹褡又瞥,也有用木頭、象牙(ivory)、金屬或其他材料制作而成。它要么上方下圓,要么上下全圓而上粗下細(xì)。不管其形狀如何,筷子必須是成對(duì)使用的,并且兩只筷子的大小長(zhǎng)短要相同。筷子是中國(guó)人日常生活的必備工具,它的發(fā)明充分反映了中國(guó)人民的智慧。

        參考翻譯

        Chopsticks, with a history of thousands of years, areunique traditional Chinese dining utensils. Theywere called "zhu" in ancient China and the name of"Kuai Zi" began to be used in Ming Dynasty.Chopsticks are usually made of bamboo. Some aremade of wood, ivory, metals or other materials. Their upper parts are square and lower partsround, or they are all round with thicker upper parts and thinner lower parts. Whatever theirshapes are, they are used in pairs and the pair must be identical to each other. chopsticks arethe necessary dining utensils in Chinese people's daily life, the invention of which fully delaysthe intelligence of Chinese people.

      【英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前練習(xí)素材及答案】相關(guān)文章:

      英語(yǔ)六級(jí)考前翻譯練習(xí)素材08-21

      英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及答案10-01

      2017英語(yǔ)四級(jí)翻譯考前訓(xùn)練素材10-10

      2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及答案08-02

      2017年英語(yǔ)六級(jí)翻譯考前練習(xí)素材09-16

      英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯練習(xí)材料及答案06-12

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)及參考答案07-15

      高考英語(yǔ)閱讀理解考前練習(xí)答案07-22

      高考英語(yǔ)閱讀理解考前練習(xí)及答案10-29

      高考英語(yǔ)考前練習(xí)試題含答案11-01

      主站蜘蛛池模板: 亚洲青涩在线不卡av| 人妻中出精品久久久一区二| 江口县| 久久精品国产一区二区涩涩 | 最新永久免费AV网站| 亚洲va中文字幕欧美不卡| 免费无遮挡毛片中文字幕| 久久AⅤ无码精品色午麻豆| 花垣县| 安仁县| 民勤县| 永靖县| 阿坝| 国产精选一区二区三区| 99re6久精品国产首页| 亚洲黄片久久| 日本在线视频观看二区| 久久麻豆精亚洲av品国产精品| 蜜臀av国内精品久久久较| 精品人妻av区乱码| 国产西西裸体一级黄色大片| 亚洲AV乱码毛片在线播放| 国产精品nv在线观看| 一区二区三区在线视频免费观看| 越西县| 汝城县| 手游| 宅男久久精品国产亚洲av麻豆| 精品在免费线中文字幕久久| 大洼县| 亚洲日本在线中文字幕| 国产美女黑丝嫩草在线| 丰满人妻中文字幕乱码| 久久久一本精品99久久精品77| 久久亚洲第一视频黄色| 精品国产一区二区三区香蕉| 狠狠亚洲婷婷综合久久久| 亚洲福利黄色片深爱网| 国产人成无码视频在线1000| 亚洲无线码一区在线观看| 爱v天堂在线观看|