中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

      時間:2024-09-01 14:48:00 英語六級 我要投稿
      • 相關推薦

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

        大學英語六級考試題型改革后,與以往的5個單句翻譯相比,段落翻譯成為了難度最大的題型之一。那么,要怎么做才能在確保語言點翻譯正確的同時,準確流暢地表達出原文的意思呢?接下來小編為你帶來大學英語六級翻譯技巧,希望對你有幫助。

      大學英語六級考試翻譯技巧解析

        段落翻譯的評分標準主要側重的是考生能否傳遞出原文的主要意思,每個語言點都能翻譯正確固然很好,但能用英語流暢地表達原文意思是更重要的,從這個角度來看,翻譯更像是一種有所依據的寫作。要想取得理想的分數,必須首先保證翻譯出來的都是整句,而不是一個一個獨立的單詞或詞組,可以用一些基本的短句,保證它們在語法上是正確的;其次要盡量表達出原文的意思,一些偏難的詞匯可以不拘泥于字眼,轉譯為其他的說法,不要使卷面上的字數過少。

        下面,就給大家指點幾個具體的翻譯技巧:

        1. 要注意漢語和英語在主語使用上的差別。漢譯英時,不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語。考生在選擇主語前要充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。

        2. 調整語序。漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時要擺脫漢語結構的束縛,適當進行語序的調整,以翻譯出流暢的英文。

        3. 重復與省略語言現象的處理。漢語中的重復現象多,而英語中的省略現象多,考生在翻譯時可酌情使用減譯法,用省略或替代的方式來翻譯漢語的重復信息,以使譯文更為地道、更為流暢。

        4.增譯法。增譯法也是翻譯中常用的方法之一,在進行漢譯英時,有時需要增加一些原文中無其形但有其意的詞(組)或句子,補充一些必要的解釋性信息,以更恰當地表達原文的意思。

        5. 句子結構。漢語強調意合,句子結構比較松散,而英語強調形合,句子結構比較緊湊,在漢譯英時,可在保證語法正確的前提下將細碎的漢語短句連接起來,譯為邏輯關系緊密的英語長句。

        6. 習語的翻譯。在對習語進行翻譯時,要準確處理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表達原文的含義;可改變原文中的文化意象,用英語讀者能夠理解的意象表達出與原文同樣的含義;可保留原文中的文化意象,必要時輔以注釋,以說明其特別含義。

        此外,根據段落翻譯選材的特點,即“內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等”,考生可在平時有意識地多積累好背誦一些相關方面的詞匯,多閱讀一些有關中國社會報道的中英雙語報刊,比如China Daily和21st Century(大學版)等。

      【大學英語六級考試翻譯技巧解析】相關文章:

      英語六級考試翻譯原文及解析01-22

      英語六級考試翻譯技巧01-22

      大學英語六級的翻譯技巧03-16

      大學英語六級考試翻譯題解題技巧03-05

      英語六級考試翻譯備考技巧03-19

      英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧03-19

      大學英語考試翻譯技巧01-17

      大學英語六級翻譯題高分技巧03-18

      大學英語六級翻譯技巧有哪些03-21

      主站蜘蛛池模板: 超清无码AV丝袜片在线观看| 丰满人妻一区二区乱码中文电影网| 国产成人综合日韩精品无| 亚洲AV永久无码精品一区二国| 丰县| 国产精品丝袜美女在线观看| 萨迦县| 国产精品一区二区久久精品蜜臀| 精品日韩欧美| 日韩成人精品日本亚洲| 成武县| 一区二区三区日本在线观看 | 国产亚洲精品综合在线网址 | 亚洲国产成人Av毛片大全| 国产精品电影久久久久电影网 | av永久天堂一区二区三区蜜桃| 龙井市| 日本道免费精品一区二区| 国产女奸网站在线观看| 在线无码精品秘 在线观看| 免费人成在线高清网站| 国产一区二区三区四区色| 怀柔区| 手机免费在线观看av网站| 女同性恋精品一区二区三区| 国产精品性一区二区三区| 潮安县| 宜宾县| 日本少妇精品一区二区| 安国市| 一级无码啪啪| av手机在线天堂网| 日韩精品一二区在线视频| 特级毛片a级毛片在线播放www| 广丰县| 99亚洲乱人伦精品| 大陆老熟女露脸对白视频| 国产国拍亚洲精品福利| 性感人妻一区二区三区| 新密市| 久久国产精品男人的天堂av|