中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語口譯練習(xí)步驟

      時間:2024-08-19 13:50:04 英語口譯 我要投稿

      英語口譯練習(xí)步驟

        口譯與其他翻譯一樣,是一門科學(xué),是一項跨語言、跨國界、跨文化的交際活動,也是不同語言之間相互轉(zhuǎn)換表達的一種方法和技巧。能否科學(xué)地掌握口譯的方法和技巧,并且是否能夠合理地運用,是做好口譯的關(guān)鍵與核心問題。當(dāng)然,口譯譯員首先需要具備扎實的英語基本功、對源語與目的語之間的文化有較全面的了解。在具備這些基本條件后,口譯的技巧才能發(fā)揮最大的功效。因此,在口譯實踐中,我們應(yīng)提高自己的英語基本功,并不斷積累和探索口譯的有效方法和技巧,努力成為一名合格的口譯譯員。

      英語口譯練習(xí)步驟

        口譯的必備要素包括“一種場合、兩種語言、三種身份”。

        “一種場合”是指口譯是在一個特定場合為了某個交際目的而進行的交際行為;

        “兩種語言”是指口譯通常包含交際雙方的兩種語言;

        “三種身份”是指口譯中包含speaker,listener 和 interpreter 三方,interpreter 是另外兩方交際的中介和橋梁。

        口譯具有很強的“口語性”、“即時性”和“現(xiàn)場性”。

        口譯是口頭翻譯,在用詞造句上會盡可能的口語化,便于雙方更好的理解和溝通;其次,口譯是一種即時性很強的信息轉(zhuǎn)換活動,口譯員需要在很短的時間內(nèi)將信息流暢地傳達出來。此外,口譯具有現(xiàn)場性,口譯是現(xiàn)場的翻譯活動,需要很強的反應(yīng)能力和臨場發(fā)揮水平。口譯的這三大特征決定了譯者不可能像筆譯者那樣,在紙上翻譯文字的東西,翻譯完了還可以潤色,有足夠的時間揣測原文。口譯譯員需要在很短時間內(nèi)正確地理解說話人的意圖,并迅速地解碼和編碼,然后出口成章。

        口譯不同于筆譯,我們都知道,筆譯講究“信、達、雅”;而口譯則強調(diào)“快、準、順”。“快”即快速,要求口譯譯員反應(yīng)要快,說話者話音一落,譯員就得把他講話的重要信息傳達給對方。“準”即準確,是指準確地把說話者所說信息中最基本的、實質(zhì)性的內(nèi)容譯成目的語,即說話者所說的要點,包括數(shù)字、日期、人名、地名等等,而不是譯出每一個字、每一句話。“順”即通順,指譯員在用目的語表達原語信息時要通順流暢,符合語言表達規(guī)范且便于理解。

        有很多英語口語初學(xué)者對于英語口譯練習(xí)很迷茫,找不到方向。在此,和大家分享的是英語口語練習(xí)的黃金六步走!希望能對大家的口譯練習(xí)有所幫助!

        口譯初學(xué)者,從無筆記口譯轉(zhuǎn)入到有筆記口譯訓(xùn)練的階段,往往陷入聽的懂卻不記不下來或者一記筆記就無法聽的困境,甚至手忙腳亂,不知所措。to listening or to note-taking,that is aproblem.主要原因有三:

        一是聽辨能力不過關(guān),不能很好的分辨意群和主次信息。聽辨理解是關(guān)鍵。我們在練習(xí)英譯漢的聽譯過程中,很多時候并不能將句子完整、清晰地表達出來,有時甚至整句都沒理解,歸根究底是因為沒聽懂。口譯是將源語言進行一系列的加工整合后用譯入語表達出來的過程。由此可見,聽辨理解是基礎(chǔ),是譯員翻譯的關(guān)鍵

        二是,精力分配(effort coordination),只能將注意力放在聽上或者寫上,無法找到聽和記之間的平衡;

        三是,筆記技巧不熟,沒有形成自己的筆記體系。

        口譯筆記是大腦短期記憶的有效補充。用的好,會成為譯員手上的大殺器;用不好,會成為譯員的絆腳石。在縱寫布局、并列式疊加分布、分層縮進等通用原則基礎(chǔ)上,口譯學(xué)習(xí)者應(yīng)該結(jié)合自己的思維特點和理解習(xí)慣,設(shè)計個人的筆記體系。經(jīng)過一定量的練習(xí),并采用一定的方法,則可以形成簡潔和便利的口譯筆記。

        第一步——無限時中文視記練習(xí):

        即看著中文文本,邊進行邏輯分析,邊記口譯筆記。無時間限制,認真分析原文結(jié)構(gòu),進行筆記。筆記完畢后,不看原文,用中文或者英文讀出筆記記錄的內(nèi)容。對同一個段落可以反復(fù)練習(xí)三到四遍,直到產(chǎn)生最簡潔有效的筆記。該練習(xí),由于無聽辨煩擾、無時間壓力,初學(xué)者可以充分熟悉筆記技巧,初步設(shè)計出自己的筆記體系。

        第二步——英文視記練習(xí):

        步驟同中文視記練習(xí)。練習(xí)時,需體會中、英文語言差異對筆記帶來的影響。

        第三步——限時視記練習(xí):

        以正常語速朗讀文章,記錄下朗讀完畢所需要的時間。然后以稍長于剛才朗讀時間的時間段為限,在限定時間內(nèi),看著中文/英文文本,記口譯筆記。比如,如果朗讀完原文的時間為1分30秒,則限定時間可為1分45秒,在1分45秒內(nèi)要完成筆記,然后用中文或英文讀出筆記。

        如果能在1分45秒內(nèi)完成所有筆記,則將限定時間定為1分35秒,然后筆記、閱讀筆記。達到目標后,將時間限定為1分25秒-30秒,然后記筆記、閱讀筆記。該練習(xí),可以模擬聽記時的時間壓力,培養(yǎng)迅速的區(qū)分主次信息、選擇筆記記憶點的能力。

        第四步——中文聽記練習(xí):

        聽中文原文,然后記筆記,記完之后用中文或英文翻譯剛才記錄的內(nèi)容。同一段落可以反復(fù)練習(xí)兩遍,并將兩遍筆記進行對比和分析,找出問題所在。多余中國學(xué)生,由于中文是母語,聽力和輸入不是問題。放在聽辨上的精力要遠遠小于聽英文時的精力,可以幫助學(xué)習(xí)者練習(xí)聽辨及筆記的結(jié)合,練習(xí)精力分配,找到聽和記的平衡點。

        第五步——慢速英文聽記練習(xí):

        聽英文原文,然后記筆記,記完之后用中文或英文翻譯剛才記錄的內(nèi)容。同一段落可以反復(fù)練習(xí)兩遍,并將兩遍筆記進行對比和分析,找出問題所在,并體會中、英文語言差異對筆記帶來的影響。盡管語速較慢,由于是非母語,對聽辨的能力要求提高,需要更好的在聽和記之間進行精力分配。

        第六步——標準語速英文聽記練習(xí):

        方法同第五步。為充分消化聽辨的壓力,材料選取需從易到難,從熟悉的材料開始入手,難逐漸加大。材料內(nèi)容,從邏輯結(jié)構(gòu)清晰明了的演講或者新聞入手,然后進入到訪談、報道、大會發(fā)言等對需要較高邏輯分析的文章上來。反復(fù)練習(xí),最終實現(xiàn)手耳并行,有條不紊。

        最后,提醒大家,筆記固然重要,但是不能迷信筆記。在口譯過程中,永遠是腦記為主、筆記為輔,筆記不可取代腦記。另外,不管是看著文本視記還是聽原文聽記,筆記永遠是以邏輯分析和信息理解為基礎(chǔ)的,不分析,則無記錄。不理解,則無有效記錄。

      【英語口譯練習(xí)步驟】相關(guān)文章:

      英語口譯練習(xí)步驟和個性化方案定制02-28

      少兒英語口語練習(xí)步驟03-19

      唱歌發(fā)聲練習(xí)的步驟03-20

      氣功練習(xí)的熱身步驟11-11

      胯下?lián)羟蚓毩?xí)步驟03-21

      口譯筆譯長難句翻譯練習(xí)02-27

      英語口譯的速記妙招03-28

      2016考研英語寫作練習(xí)五大步驟03-19

      介紹惠普公司的英譯漢口譯練習(xí)03-29

      主站蜘蛛池模板: 久久精品天堂一区二区三区| 黑人一区二区三区在线| 国产激情久久久久久熟女老人| 亚洲精品一区二区三区播放| 常宁市| 亚洲熟伦在线视频| 亚州毛色毛片免费观看| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 国产无卡视频在线免费观看| 车致| 少妇高潮紧爽免费观看| 久久久99久久久国产自输拍| 久久精品成人91一区二区| 久久国产高潮流白浆免费观看 | 国产精品熟女孕妇一区二区| 两个人免费视频大全毛片| 亚洲熟女av超清一区二区三区| 视频一区二区三区国产在线| 亚洲av永久无码精品成人| 日本一区二区三区视频一| 永济市| 泽州县| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 平潭县| 国产chinese在线视频| 晋城| 国产极品视觉盛宴在线观看| 亚洲日韩精品AⅤ片无码富二代| 日本一区二区三区视频一| 鸡泽县| 国产在线一区二区三区在线观看| 欧美日一本| 国产精品国产三级国产AvkTV | 洛川县| 图们市| 亚洲AV手机专区久久精品| 日本理论片一区二区三区| 免费在线观看国产v片| 亚洲秘av一区二区三区| 91精品国产91热久久p| 国产久视频|