中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      孔子的名言英語(yǔ)翻譯

      時(shí)間:2020-12-18 12:42:29 孔子的名言 我要投稿

      孔子的名言英語(yǔ)翻譯

        下面是YJBYS小編為大家整理的孔子的名言英語(yǔ)翻譯,供孔子尊崇者閱讀,希望喜歡!

      孔子的`名言英語(yǔ)翻譯

        有教無(wú)類(lèi)。

        In teaching there should be no distinction of classes.

        當(dāng)仁,不讓于師。

        When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.

        學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?

        Is it not pleasant to learn with a constant perseveranceand application?

        溫故而知新,可以為師矣。

        If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

        學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。

        Learning without thought is labourlost; thought without learning is perilous.

        敏而好學(xué),不恥下問(wèn)。

        He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

        十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。

        In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.

        知之者,不如好之者,好之者,不如樂(lè)之者。

        They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

        默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。

        The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

        我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

        I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.

        三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?/p>

        When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

        學(xué)如不及,猶恐失之。

        Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

        知之者,不如好之者,好之者,不如樂(lè)之者。

        They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight init。

        默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉。

        The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

        我非生而知之者,好古,敏以求之者也。

        I am not one who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there。

        三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?/p>

        When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. xiaogushi8.com I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them。

        學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?

        Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?

        溫故而知新,可以為師矣。

        If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others。

        唯女子與小人,為難養(yǎng)也。近之則不孫,遠(yuǎn)之則怨。

        Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

        父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方。

        While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.

        德不孤,必有鄰。

        Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors.

        吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。

        At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities . At fifty, I knew what the biddings of Heaven were. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

        賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉回也! 更多孔子名言敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)的相關(guān)文章。

        Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui's cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.

        知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè),仁者壽。

        The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.

        逝者如斯夫,不舍晝夜。

        It passes on just like this, not ceasing day or night!

        食不厭精,膾不厭細(xì)。

        He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.

        非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)。

        Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.

        有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?

        Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

        人不知而不慍,不亦君子乎?

        Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

        父在,觀其志。父沒(méi),觀其行。三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。

        While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.

        不患人之不己知,患不知人也。

        I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

        詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。

        In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- "Having no depraved thoughts."

        關(guān)睢樂(lè)而不淫,哀而不傷。

        The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.

        人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂。

        If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

      【孔子的名言英語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:

      孔子名言及英語(yǔ)翻譯精選01-05

      英語(yǔ)翻譯:孔子經(jīng)典語(yǔ)錄的英語(yǔ)翻譯11-25

      英語(yǔ)翻譯孔子語(yǔ)錄句子09-16

      孔子哲言孔子名言11-11

      孔子語(yǔ)錄的名言09-21

      孔子謙虛的名言02-24

      孔子的道德名言01-06

      孔子的處世名言11-21

      描寫(xiě)孔子的名言11-21

      孔子的優(yōu)秀名言10-22

      主站蜘蛛池模板: 欧美熟妇与小伙性欧美交| 海宁市| 午夜国产丝袜美腿在线视频| 汉沽区| 富平县| 一区二区久久不射av| 国产精品久久久久久久y| 日韩精人妻无码一区二区三区| 91免费国产| 乐陵市| 免费视频这里是精品视频| 无码天堂在线视频| 亚洲A∨日韩Av最新在线| 久久免费少妇高潮免费| 丰满人妻无奈张开双腿av| 巫山县| 徐闻县| 博白县| 台北市| 人妻少妇精品视频一区二区三区| 欧美亚洲国产精品久久久久| 青青草视频在线观看播放| 在线观看精品视频一区二区三区| 久久精品国产亚洲av热九九热| 极品少妇一区二区三区精品视频| 精品免费看国产一区二区白浆| 精品91精品91精品国产片| 日韩人妻中文字幕一区二区| 肥乡县| 成人av天堂一区二区 | 日本蜜桃视频在线观看| 国产91第一页| 日本高清不在线一区二区色| 一亚洲一区二区中文字幕| 国产日韩AV无码免费一区二区| 国产精品久久一区性色a| 亚洲99一区二区三区| 精品国产一区二区三区久久女人| 亚洲精品动漫免费二区| 麻豆久久精品亚洲精品88| 青青草免费观看高清视频|