中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      辦公室政治詞匯(中英對照)

      時間:2024-10-12 22:16:16 充電培訓 我要投稿
      • 相關推薦

      辦公室政治詞匯(中英對照)

              英:

        Grapevine

       

        The process through which information gets spread unofficially throughout the company. Can be word of mouth, email, or even a hand-written piece of paper. In most companies, news, rumors, gossip and information can spread to hundreds or thousands of employees in a very short time.

       

        Brown-nosing/kissing up/sucking up

       

        Being overly friendly with the boss, or upper management, or anybody with some power or control, with the intent of getting favors from them, such as promotions, raises, bonuses, etc. In many cases, it is possible that there are other employees who merit these advantages more than the brown-noser.

        Back-biting

          Malicious talk that undermines someone's reputation or unfairly criticizes someone's work when they're not around.

       

        Gossip

       

        Loose talk to disclose something, often of questionable veracity, that is better kept to oneself. Can involve talking about an individual, a group, company issues. Can be business-related or personal.

        Rumors

        Similar to gossip, but usually more based on some factual element or half-truth.

        Rumor mongering 

        Spreading a rumor with malicious intent.

        Peer-to-peer

      Gossip, rumors, information-spreading, etc. that takes place among employees of the same rank.

        Cliques

        Group of employees who stick together bound by common beliefs, interests, and/or personalities. They are usually resistant to allowing outsiders in who they feel are different from them.

       

        Kiss a lot of frogs

        Colloquial term used to describe an upwardly ambitious and aggressive person who wants to climb the ladder by having questionable relationships.

        Scandal

        Involves something damaging to the company or staff that was previously hidden and comes to light.

        中:

        像葡萄藤般傳播的傳聞/小道消息

       

        信息在公司內(nèi)迅速非正式傳播的過程。這些信息可以通過口頭、電子郵件、甚至是文字形式傳播。在很多公司里,新聞、謠言、閑言碎語,還有各種信息可以在很短的時間內(nèi)傳到幾百或幾千個職員的耳朵里。 字串5

        拍馬屁

        與老板、上層管理人員或任何握有權力的人過于親近,為了討好他們以獲得類似于提拔或多分紅利之類的好處?墒,在很多情況下,其他的員工比這些拍馬屁者更 有可能獲得這些好處。 字串3

        誹謗

        在背后詆毀別人聲譽或對別人的工作做出不公正的批評。

        閑言碎語

        對不便于傳出的事情的閑談,往往有失客觀性。談論的對象可以是個人,一個集體,或者是公司事務。內(nèi)容可以是與工作有關或者是與私人有關。

       

        傳言

        與閑言碎語相近,但比較起來更多是建立在一些事實或半事實的基礎上。

       

        散布謠言

        不懷好意地散播謠言。

        同事之間

        那些發(fā)生在同事之間的閑言碎語、謠言、信息等的傳播。

        小集團

        一組員工因共同的信仰、興趣或性格而結集在一起。他們通常排斥那些與他們格格不入的外人的加入。

       

        搞特殊關系

       

        俗語,用于形容那些想通過不正當關系向上爬的野心十足的人。

        公眾丑聞

        那些先前被隱瞞的有損于公司或員工的秘密后來被暴光。

       





      【辦公室政治詞匯(中英對照)】相關文章:

      辦公室政治英語詞匯02-18

      辦公室政治與跳槽02-21

      辦公室職位職銜職務職稱中英對照(4)11-11

      辦公室職位職銜職務職稱中英對照(2)11-11

      辦公室政治與跳槽的規(guī)律02-21

      職場禮節(jié)美語74 辦公室政治11-13

      中英對照商標術語11-11

      辦公室政治:三不三要02-25

      工作任務流程(中英對照)11-11

      主站蜘蛛池模板: 高密市| 日本一区二区三区东京热| 日本高清一区二区三区视频| 久久青草国产免费观看| 2022AV一区在线| 大胸美女吃奶爽死视频| 在线成人看片免费播放视频| 亚洲最稳定资源在线观看| 国产激情啪啪自拍视频| 北岛玲日韩精品一区二区三区| 官网A级毛片| 精品蜜桃av一区二区三区| 国产精品专区一区二区av免费看 | 国产成人一区二区三区视频在线 | 利辛县| 久久一区二区三区不卡| 国产白浆精品一区二区三区| 亚洲一区二区国产日韩| 中文字幕亚洲第一页在线 | 定州市| 自治县| 沅江市| 留坝县| 泌阳县| 无为县| 武邑县| 国产精品亚洲ΑV天堂无码| 威海市| 尚志市| 视频| 91精品国产91久久综合蜜臀| 阿尔山市| AV无码专区亚洲AVL在线观看| 日韩人妻系列在线视频| 乐清市| 亚洲一区二区三区久久综合| 日本女优在线观看一区二区三区| 国产品精品久久久久中文| 久久国产亚洲一区二区三区| 国产激情一区二区三区在线蜜臀| 好爽~又到高潮了毛片视频|