中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      翻譯英文簡歷 Translator Resume

      時間:2024-06-17 18:03:25 英文簡歷 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      翻譯英文簡歷模板 Translator Resume

      RESUME Personal Particulars
      Name  
      Date of Birth 6 May 1958
      Place of Birth Shenzhen, China
      Nationality CHINA
      Marriage Yes
      Address Dongyu Mansion, Nanjing , China
      Telephone 0755-33917888  
      Fax 0755-33917888  
      Handphone 0755-33917888  
      Email: www.lvbaolu.net  
      MSN www.lvbaolu.net  
       Educational Background199*-199*               National University of Singapore                            Singapore§     Diploma in Business Administration (Graduate Program)198*-198*                                               Peking University                                                                                                                               Beijing, PRC§     Certificate in Law (Graduate Program) 1978–198*                  Peking University                                         Beijing, PRC§     B.A., English Working Experience
      199*–present            Freelance Translator ·         I have been working as a full-time professional freelance translator for many companies in Singapore and around the world, specializing in law, finance, and business, IT, computer, engineering, management, etc. from English to Chinese  vice versa
      199*–199*                 ****** Publishers Ltd                     Singapore Translator ·         Translating books from English to Chinese including “Practical Marketing” and “Sun Tzu: War and Management” by Prof. Wee Chow Hou, “Leadership” by Saai Baba ·         Proofreading other translations from English to Chinese or vice versa.
      199*–199*                 ***** Corporation                              Singapore Legal Officer ·         Translating various technical, legal and commercial documents for the Group’s China projects from English to Chinese or vice versa ·         Assisting in assurance and secretariat matters.
      198*–199*                 China ***** Translation Corp.           Beijing, PRC Translator ·         Working as an Associate Translator from 198*-198* ·         Working as a Translator from 198*-199* ·         Translating mainly technical and legal documents
       Track Record (Some Big Projects Completed in Past 10 Years) 
      Subject Client Documents or files Translated Year  
      Law                                             Kullicke & Soffar Employment Agreements, Inside Trading Rules, Complaint Procedures, etc., Total 12,000 words, En-Ch 2005
      Allen & Gledhill, Singapore Wills, lawsuit materials, 350 A4pages 2004
      WildCard Systems “Service Agreement” for cooperation with Bank of Communication  
      Ergo Tru Asia MOU, Confidentiality Agreement, Total 10,000 words, En-Ch, Ch-En 2004
      Exploit Technologies AGREEMENT FOR RESEARCH COLLABORATION BETWEEN SINGAPORE INSTITUTE OF MANUFACTURING TECHNOLOGY AND HARBIN INSTITUTE OF TECHNOLOGY; total 6590 words; En-Ch 2003
      Goodyear Orient National Standard of the People’s Republic of China-Rubber Hoses for Aircraft Ground Fuelling and De-fuelling; total 3500 words; Ch-En 2003
      Stahl Asia ARTICLES OF ASSOCIATION STAHL COATINGS AND FINE CHEMICALS (SUZHOU) CO., LTD. 2003
      Globamatric Holdings Pte Ltd Distribution Agreement; total 13,000 words; En-Ch 2003
      PSC “Franchise Agreement”; total 7,000 words; En-Ch 2002
      Newmarket International, INC. Software License Agreement; total 5600 words; En-Ch 2001
      Holman Fenwick & Willan Joint Venture Contract and Articles of Association for Phase I of Waigaoqiao Project; total 64 A4 pages; Ch-En 1999
      Low & Robert Yu Property Mortgage Loan Agreement betw OCBC Bank and Peer Chemical and Metallurgy Pte Ltd; 50 A4 pages; Ch-En 1998
      Asialink Translations The True Copy of Judgment on Civil Cases by Taiwan High Court; 18 A4 pages; Ch-En 1997
      Finance & Banking Xpress Media Amara Holdings Ltd Annual Report 05 Guocoland Ltd Annual Report 04 2004-05
      Cosco Corporation Annual Reports 2003 & 2004, Total appr. 50,000 words, En-Ch 2003-2004
      UBS Asset Management Fund prospectus, Fund Monthly Reports; seasonal regular assignments; 8000-15000 w per year; En-Ch 2002-2005
      Wu Wai Hong & Co. Auditors’ Reports 2004-2005 2004-2005
      Knight Frank Estate AGM Reports; regular assignment; appr 7,000 words each year 2003-2004
      Balkenende Chew & Chia Auditors’ Reports 2003-2005 2005
      Citibank Singapore Jonathan Retail Banking Training Materials; 700 A4pages; Ch-En 2003
      Mitsubishi Prospectus; 9,000 words; Ch-En 2003
      TPV Technology Limited Annual Report 2002; total: 30,000 w; En-Ch 2003
      Rabobank Netherland Presentation Slides; 35 pages; En-Ch 2003
      Wellington International Management Fund launching data; total: 7800 words; En-Ch 2001
      Tan Chong International Annual Report; Regular assignments from 2000; total appr. 10,000 words per year, En-Ch 2000-present
      Asialink Translation Service Letter of Guarantee”; total 5000 w. En-Ch 1997
      Singatronics Limited “Accounting Standards for Enterprises” & “Accounting System for Industrial Enterprises”; total 12,000 w; Ch-En 1994
      Engineering Maag Pump Systems Textron Srl. Positive-Displacement Gear pumps and Motorpumps Use & Maintenance Manual; total 6290 words; En-Ch 2003
      SIA Engineering Company Corporate Brochure; 4000 word; En-Ch 2000
      IMODCO Inc. Plan for Overall Deployment of Maoming Port; total 50 pages; Ch-En 1999
      Business                           Singapore Tourism Board Feasibility Study Report on Performing Arts Project of Night of Singapore”, 89000 w, Ch-En 2005
      Eurocopter SEA Specifications from Taiwan, Ch-En 2005
      Agilis Communications Taiwan Bid Documents “Project to Establish a Special Satellite Communication System for Disaster Prevention & Relief and an On-site Communication & Disaster Relief Command Vehicle cum Integration Platform”. Total: 120 A4pages; Ch-En 2004
      Thals eTransaction CGA           Taiwan Bid Documents for Integrated Establishment of “IC Smart Card Electronic Ticketing System in the Southern Region” by Kaohsiung Municipal Government; total 75,000 words; Ch-En 2004
      Thals eTransaction CGA Bid Documents for “R456-Auto Ferry Check (AFC) System for Phase I Project of No. 9 Line of Shanghai Rail Transit”; total 96,000 words; Ch-En 2003
      Genesis Networks Business Plan for Large Platform of Games Trading and Services”; total 37235 words; Ch-En 2003
      Glencore Feasibility study reports, business planning, contracts; total 21,000 w; Ch-En 2001
      Larfage Project Proposal for JV SCEME/CHRYSO in Shanghai; appr. 120 pages; En-Ch 1997
      Insurance AIU (Singapore) Pte Ltd Insurance-related documents; total 58 pages; Ch-En 2003
      Tillinghast-Towers Perrin Insurance policies; total 95,000 words; En-Ch 2001
      Prudential Insurance Your Policy Booklets – Prulink Assurance Account, Capital account, Investor account, regular income, Term Level, Convertible Term, Heritage Income, Crisis Coverage, PruMortgage, PruLife, Pruheadstart, PruSave, PruCash, PruEduSave, PruSave Provident; total 15,000 words; En-Ch 1998
      Machinery Leistritz Asia Extrusion Operation Manual of Twin-screw extruder/Operating Manual of Extruder Controller SIMATIC S7-PANEL PC 670, total 18000, En-Ch 2004
      Bielomatik Far East Operation Instructions (608 pages) and Maintenance Manual-Cross Cutter P1185-208 (577 pages); En-Ch 2001
      Hotel & Hospitality Island Leisure International Bintan Resort Development Program; total 79 pages presentation slides; En-Ch 2005
      Catallo & MacKENZIE PROPOSAL FOR INTERIOR DESIGN SERVICES, 8,000 words, En-Ch 2004
      Peter Knipp Holdings Pte Ltd, Report on the concept proposal of the food and beverage outlets of The Westin Beijing; total 7548 words; En-Ch 2003
      Tourism and Management MatrixOne Asia Managing the Complete Product Lifecycle—Innovation to Execution; total 10,768 words; En-Ch 2003
      Singapore Institute of Management BMA programs- 14 Subjects; total 470,000 words; En-Ch 2003
      Changi International Airport Services Pte Ltd Company Manual; Total 23 pages; En-Ch 2002
      CMB Asia Total Quality Process Manual; total 60 A4 pages; Ch-En 2002
      CAAS Training Airline Materials; total 180 A4pages; En-Ch 2001
      Hewitt Associates Pte Ltd Survey Forms, Questionnaires; Ch-En; En-Ch on an ongoing basis; 2001- present
      Sociology AADAKE Worldwide Worklife subjects ranging from baby raising to caring of the elderly from English to Chinese, approximately 100,000 words 2005
       Books Translated and Published:  1.        “Practical Marketing” --- by Professor Wee Chow Hou2.        “Sun Tzu: War and Management” --- by Professor Wee Chow Hou3.        “Leadership” --- by Saai Baba     Referees: 

      【翻譯英文簡歷 Translator Resume】相關(guān)文章:

      Japanese translator的英文簡歷08-25

      英文簡歷--English translator07-24

      英文簡歷Resume08-01

      英文簡歷chronological resume06-22

      英文簡歷:Basic Resume09-12

      英文簡歷:Chronological Resume10-14

      英文簡歷Functional Resume09-06

      中英文簡歷Resume08-25

      我的英文簡歷 my resume07-04

      buyer resume 服裝導(dǎo)購英文簡歷10-27

      主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久亚洲第一牛牛| 91日本人妻在线口爆吞精| 午夜国产精品视频在线| 亚洲最稳定资源在线观看| 人妻人妻少妇在线系列| 色综合999| 亚洲每天色在线观看视频| 国产一区二区三区视频大全| 丰满人妻一区二区乱码中文电影网| 营山县| 精品一区二区三区四区少妇| 亚洲色图综合免费视频| 国产乱子伦视频一区二区三区| 91丝袜美腿高跟国产老师在线 | 乐至县| 麻豆精品三级国产国语| 国产三级在线观看性色av| 久久99老妇伦国产熟女高清| 国产三级视频在线观看视主播| 国产在线一区二区三区在线观看| 天等县| 平利县| 彝良县| 双柏县| 永仁县| 兴隆县| 报价| 一二三四中文字幕日韩乱码| 少妇bbwbbw高潮| 国产一区二区三区高清视频| 鄂伦春自治旗| 日韩精品永久免费播放平台| 崇礼县| 亚洲一区二区在线免费观看视频| 久久婷婷国产精品简爱av| 南皮县| 国产91AV免费播放| 国产一区二区三区亚洲精品| 成激情人妻视频| 蜜桃av性感妹子在线播放| 日本最新一区二区三区视频|