中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?

      時間:2024-05-06 20:12:00 翻譯資格 我要投稿
      • 相關推薦

      翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?

        引導語:我國的詩歌文化源遠流長,但是如果在翻譯資格考試中讓你翻譯詩歌,你是否也能翻譯好呢?下面是小編整理的詩歌翻譯賞析,大家可以參考參考。

      翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?

        (一)

        刈草的孩子

        boy reaping

        夕陽把草原燃成通紅了。

        the evening sun burns the entire plain scarlet .

        刈草的孩子無聲地刈草,

        the boy reaper reaps the grass in silence.

        低著頭,彎曲著身子,忙亂著手,

        head bent,body curled,hands quick with work;

        從這一邊慢慢地移到那一邊……

        from one side he slowly moves on to the other.

        草已遮沒他小小的身子了—

        grass buries his tiny body

        在草叢里我們只看見:

        we see only, in the dense clumps of g1-ass,

        一只盛草的竹簍,幾堆草,

        one bamboo basket,a few mounds of grass,

        和在夕陽里閃著金光的鐮刀……

        and in the evening sun, gold flashes off the sickle.

        (二)

        我愛這土地

        Love This Land

        假如我是一只鳥,

        If I were a biird,

        我也應該用嘶啞的喉嚨歌唱:

        I would sing with my hoarse voice

        這被暴風雨所打擊著的土地,

        Of this land buffeted by stomps ,

        這永遠洶涌著我們的悲憤的河流,

        Of this river turbulent with our grief,

        這無}卜息地吹刮著的激怒的風,

        Of these angry winds ceaselessly blowing,

        和那來自林間的無比溫柔的黎明……

        And of the dawn,inf`mitely gentle over the woods

        —然后我死了,

        -Then I would die

        連羽毛也腐爛在土地里而。

        And even my feathers would rot in the soil.

        為什么我的眼里常含淚水?

        why are my eyes always brimming with tears?

        因為我對這土地愛得深沉……

        Because I love this land so deeply.…

        (三)

        手推車

        wheelbarrow

        在黃河流過的地域

        in the territory where the yellow river once flowed,

        在無數的枯干了的河底

        in the numberless dried-up riverbeds,

        手推車

        the wheelbarrow,

        以唯一的輪子

        with its single wheel,

        發出使陰暗的天育痙攣的尖音

        lets out a squeal that shakes the lugubrious sky,

        穿過寒冷與靜寂

        piercing the wintry chill,the desolate stillness.

        從這一個山腳

        from the foot of this mountain

        到那一個山腳

        to the foot of that mountain,

        徹響著

        the sound cuts right through

        北國人民的悲哀

        the sorrow of the northern people .

        在冰雪凝凍的日子

        on frost-bitten, snow-chilled days,

        在貧窮的小村與小村之間

        in and around destitute little villages,

        手推車

        the wheelbarrow,

        以單獨的輪子

        with its solitary wheel,

        刻畫在灰黃土層上的深深的轍跡

        carves out its deep ruts in the pale-yellow layers of eath,

        穿過廣闊與荒漠

        cutting through the vastness and the desolation,

        從這一條路

        from this road

        到那一條路

        to that road,

        交織著

        it knits together

        北國人民的悲哀

        the sorrow of the northern

      【翻譯資格考試要考詩歌翻譯嗎?】相關文章:

      翻譯資格考試03-18

      翻譯資格考試四大翻譯原則01-22

      翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句輔導03-18

      翻譯資格考試英文廣告句型翻譯技巧03-06

      翻譯資格考試經典句子精選01-22

      2016年翻譯資格考試英語翻譯技巧02-26

      2015年翻譯資格考試初級筆譯翻譯難句03-18

      日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧03-18

      英語經典詩歌翻譯欣賞03-29

      主站蜘蛛池模板: 久久AⅤ天堂Av无码AV| 香蕉亚洲欧洲在线一区| 久久久久亚洲AV无码去区首| 538在线视频| 孙吴县| 麻豆精品三级国产国语| 在线免费观看亚洲天堂av| 国产野战无套av毛片黑人| 一区二区丝袜美腿视频| 亚洲中文久久久久无码| 塔河县| 保德县| 另类人妖在线观看一区二区| 西峡县| 国产免费视频一区二区| 在线你懂| 成人国产精品一区二区免费麻豆| 无码啪啪熟妇人妻区| 亚洲第一狼人区在线观看| 操B小视频国产| 中文字幕日韩熟女av| 久久久久亚洲AV无码专区一区| 亚洲av粉嫩性色av| 国产精品色内内在线播放| 上虞市| 日本啪啪一区二区三区| 日本视频精品一区二区| 亚洲AⅤ樱花无码| 亚洲精品女主播麻豆久久91| 超级碰碰人妻中文字幕| 国产精品制服一区二区| 日韩无码尤物视频| 久久亚洲av成人无码软件| 亚洲天堂av免费在线看| 国产精品女同久久免费观看| 加勒比东京热综合久久| 无码精品国产午夜| 国产盗摄老熟女视频一区二区三区 | 喀喇沁旗| av天堂资源在线免费播放| 国产熟女av一区二区三区四季|