中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語四級翻譯方法與技巧

      時間:2024-05-28 06:44:26 英語四級 我要投稿
      • 相關推薦

      2017年英語四級翻譯方法與技巧

        導語:英語四級翻譯應該是題型里面最好拿分的,在翻譯這里拿下優秀,就離我們過關不遠了哦!翻譯一定要以理解為首要原則,下面和小編一起來看看吧!

      2017年英語四級翻譯方法與技巧

        1.理解為首要原則

        拿到翻譯題之后,先確定原句的意思。如果句子較長,可以先找主、謂、賓、定、狀、補,分析清楚句子結構,然后再理解。

        很多考生過分側重對翻譯技巧的訓練,拿著翻譯題就一味想著把英文往中文里套,卻沒有意識到自己對原文的理解實際上就有偏差,這就很難得到理想的分數了。

        2. 幾種變通手段

        翻譯時不能簡單地或機械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當的英文表達,必要時應采用變通手段。

        ◆1)增詞、減詞

        譯文的增詞、減詞都是為了更確切、更忠實地表達原文的含義和精神。

        如“感冒可以通過人的手傳染”可以譯為Flu can be spread by hand contact.其中的contact(接觸)就是根據譯文需要添加上的。

        而“百姓出現做飯點火難現象”中的“現象”一詞可以省略,只譯成“people do not even have matches to light their stoves.”就足以表達原文中的信息。

        ◆2)詞類轉換

        詞類變形和轉換,是英語語言的一個很重要的特點,特別是名詞、動詞、形容詞這三種最主要的詞類,大部分可以直接轉換使用,或者稍加變化(前綴、后綴等) 即可轉換為另一種詞類。

        例如:他的演講給我們的印象很深。His speech impressed us deeply.

        漢語句子中“印象”是名詞,英語句子中則換成了動詞。

        ◆3)語態轉換

        漢譯英時,人們常常會簡單地認為只要按照原句的語態處理就行了。事實上,在英語中被動語態的使用頻率要遠遠高于漢語。所以我們在漢譯英時需要靈活運用語態之間的轉換。

        例如:門鎖好了。The door has been locked up.

      【英語四級翻譯方法與技巧】相關文章:

      四級英語翻譯技巧06-25

      英語四級的翻譯技巧09-07

      英語作文翻譯方法和技巧05-25

      2017英語四級翻譯技巧08-06

      英語四級短文翻譯的技巧07-02

      英語四級考試翻譯的技巧07-27

      英語四級考試翻譯技巧09-13

      英語四級翻譯考試技巧06-10

      英語四級翻譯高分技巧04-15

      四級翻譯技巧:漢譯英-無主句的翻譯方法10-06

      主站蜘蛛池模板: 国产精品一级av一区二区| 蜜臀av一区二区三区人妻在线| 人妻丰满少妇一二三区| 婷婷五月亚洲综合图区| 亚洲综合一区二区三区视频 | 彭山县| 日本中出熟女一区二区| 久久一二三四区中文字幕| 国产伦理自拍视频在线| 婷婷色在线视频中文字幕| 通江县| 元阳县| 屏东县| 类乌齐县| 阿瓦提县| 芦山县| 郸城县| 襄樊市| 久久精品女人天堂av影院| 凭祥市| 江都市| 津南区| 国产精品伦理av一区二区| 最新国产精品精品视频| 久色精品国产亚洲av麻豆一| 准格尔旗| 97精品国产高清自在线看超| 成人小视频在线观看播放| 亚洲无码中文字幕日韩无码| 方正县| 久久久精品中文无码字幕| 99国产精品无码专区| 最新欧美一级视频| 就国产av一区二区三区天堂| 日本不卡一区二区高清中文 | 欧美性爱一区二区三区无a| 最新国产精品精品视频| 国产视频在线一区二区三区四区| 97久久成人国产精品免费| 国产一级a爱做片一女多男| 91亚洲精品久久久蜜桃|