中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      英語六級的翻譯技巧

      時間:2024-08-13 09:07:45 英語六級 我要投稿

      英語六級的翻譯技巧

        大學英語六級考試題型改革后,與以往的5個單句翻譯相比,段落翻譯成為了難度最大的題型之一。那么,要怎么做才能在確保語言點翻譯正確的同時,準確流暢地表達出原文的意思呢?下面和小編一起來看看英語六級的翻譯技巧。希望對大家有所幫助。

      英語六級的翻譯技巧

        段落翻譯的評分標準主要側重的是考生能否傳遞出原文的主要意思,每個語言點都能翻譯正確固然很好,但能用英語流暢地表達原文意思是更重要的,從這個角度來看,翻譯更像是一種有所依據的寫作。要想取得理想的分數,必須首先保證翻譯出來的都是整句,而不是一個一個獨立的單詞或詞組,可以用一些基本的短句,保證它們在語法上是正確的;其次要盡量表達出原文的意思,一些偏難的詞匯可以不拘泥于字眼,轉譯為其他的說法,不要使卷面上的字數過少。

        下面,就給大家指點幾個具體的翻譯技巧:

        1. 要注意漢語和英語在主語使用上的差別。漢譯英時,不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語?忌谶x擇主語前要充分理解漢語句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。

        2. 調整語序。漢語和英語的語序也有同有異,考生在翻譯時要擺脫漢語結構的束縛,適當進行語序的調整,以翻譯出流暢的英文。

        3. 重復與省略語言現象的處理。漢語中的重復現象多,而英語中的省略現象多,考生在翻譯時可酌情使用減譯法,用省略或替代的方式來翻譯漢語的重復信息,以使譯文更為地道、更為流暢。

        4.增譯法。增譯法也是翻譯中常用的方法之一,在進行漢譯英時,有時需要增加一些原文中無其形但有其意的詞(組)或句子,補充一些必要的解釋性信息,以更恰當地表達原文的意思。

        5. 句子結構。漢語強調意合,句子結構比較松散,而英語強調形合,句子結構比較緊湊,在漢譯英時,可在保證語法正確的前提下將細碎的漢語短句連接起來,譯為邏輯關系緊密的英語長句。

        6. 習語的翻譯。在對習語進行翻譯時,要準確處理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表達原文的含義;可改變原文中的文化意象,用英語讀者能夠理解的意象表達出與原文同樣的含義;可保留原文中的文化意象,必要時輔以注釋,以說明其特別含義。

        此外,根據段落翻譯選材的特點,即“內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等”,考生可在平時有意識地多積累好背誦一些相關方面的詞匯,多閱讀一些有關中國社會報道的中英雙語報刊,比如China Daily和21st Century(大學版)等。

      【英語六級的翻譯技巧】相關文章:

      英語六級翻譯技巧03-31

      大學英語六級的翻譯技巧03-16

      英語六級翻譯的高分技巧03-19

      英語六級考試翻譯技巧01-22

      英語六級翻譯解題技巧03-20

      英語六級考試翻譯備考技巧03-19

      大學英語六級翻譯題高分技巧03-18

      英語六級考試翻譯詞類轉譯技巧03-19

      大學英語六級考試翻譯技巧解析03-21

      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精彩在线视频| 男人免费激情视频在线| 青青草免费在线播放视频五月天 | 洪泽县| 蜜桃av夺取一区二区三区| 免费视频这里是精品视频| 久久精品国产乱子伦多人| 丘北县| 国产 在线播放无码不卡| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 国产又大又猛的三级视频| 南溪县| 亚洲日产AV中文字幕无码偷拍| 日本一区二区三区中文字幕视频| 日韩精品夜色二区91久久久| 国产在视频线精品视频二代| 久久人妻av中文字幕| 萝北县| 嘉祥县| 日韩久久av电影| 久久aⅴ无码av高潮AV喷| 中文精品久久久久中文| 偷拍亚洲一区二区三区| av最新版天堂在资源在线| 激情一区二区三区视频| 人妻精品一区二区免费| 中国女人a毛片免费全部播放| 国产美女直播一区二区| 亚洲先锋影院一区二区| 视频一区二区三区中文字幕| 包头市| 国产精品自线在线播放| 在线你懂| 色中文字幕视频在线观看| 国产人妖赵恩静在线视频| 日韩精品一区二区三区中文| 日韩无码电影| 久久人妻av中文字幕| 国产人妖赵恩静在线视频| 视频二区 无码中出| 久久亚洲精品成人AV无码网址|