中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      考研英語翻譯的高分技巧

      時間:2024-07-07 19:01:02 考研英語 我要投稿

      考研英語翻譯的高分技巧

        翻譯并非一朝一夕就可以練就到高水平。大家在平時的復習中一定要多多練習,另外多看一些英漢雙語的文章,看得多了,讀得多了,自然有一種語感,在翻譯的時候也可以容易一點。下面是小編整理的考研英語翻譯的高分技巧,希望對你有幫助!

      考研英語翻譯的高分技巧

        1.充分利用真題復習

        同學們在復習過程中,盡量多研究真題。充分掌握歷年考研翻譯?荚~組和短語。最終達到這樣一個目標:至少要把近十年的真題中出現的(包括劃線句子以及上下文中的)詞組都認真總結一遍,進行重復性的記憶。同時,總結歷年?季湫图疤厥饨Y構,掌握翻譯技巧。

        真題中出題頻率較高的句型從高到低依次為:定語從句、狀語從句、被動語態、名詞性從句以及一些特殊結構,像比較結構、否定結構、代詞和非謂語動詞的翻譯。

        2.遵循譯詞看句子的原則

        同學們在翻譯的過程中可能會有這樣一種強烈的感覺,一個詞在上下文中的實際詞義往往在詞典中找不到字面的對應詞。所以,在英譯漢時,要遵循譯詞看句子的基本原理,既遵守詞義理據,又能融會貫通,通過靈活善變的思考,把握每個詞的種種含義,做到求義于詞典而又不拘泥于詞典。

        3.直譯為主要,在加上意譯、句子直譯和詞組意譯

        考研比較注重的要求直譯在加以意譯。即句子直譯、詞組意譯。所謂句子直譯,指的就是嚴格按照語言結構的一一對應關系進行翻譯,英語中的定語、主語、謂語時態和語態等,都有著嚴謹的對應法則,要求我們按照相應的規則進行翻譯,這就是句子的直譯。

        但是,詞語詞組的翻譯則應當以適應上下文為主要標準,例如work,在考研翻譯中往往不能翻譯成“工作”,而要翻譯成“研究工作”;作為名詞,也不能翻譯成“作品”,而應當翻譯成“研究成果”。這都是考研翻譯的一些具體要求和得分點之所在。

        4.了解英、漢語言差異

        在一篇長度大約400個單詞左右的文章中,找出五個句子,要求我們用地道的漢語翻譯,即:原語言為英語,目標語言為漢語,同學們一定要清楚明白英、漢語言差異,諸如漢語習慣用主動,英語習慣被動;漢語是動態語言善用動詞詞組,英語是靜態語言善用介詞詞組和名詞詞組;漢語習慣用簡短句子,英語習慣用復雜句等等,針對這些語言特點我們都要銘記于心,只有這樣我們才能真正做到“信”、“達”、“雅”。

      【考研英語翻譯的高分技巧】相關文章:

      考研英語翻譯得高分技巧10-07

      考研英語翻譯技巧分享10-10

      考研英語翻譯小技巧05-27

      考研英語翻譯答題的技巧09-30

      2018考研英語翻譯技巧10-21

      考研英語翻譯解答技巧10-16

      考研英語翻譯題技巧09-15

      考研英語的翻譯如何高分技巧09-04

      考研英語作文寫作高分技巧08-28

      考研英語閱讀高分技巧分享05-24

      主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久麻豆| 日韩精品在线观看首页| 亚洲av高清资源在线观看三区| 蜜臀av一区二区国产在线| 国产精品一卡二卡三卡| 中国产无码一区二区三区| 日韩不卡av在线一区二区三区| 佛学| 亚洲国产精品久久婷婷老年| 日本伦理一区二区三区| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 国产精品亚洲精品日产久久久| 普宁市| 宁强县| 吴忠市| 萨迦县| 会宁县| 同德县| 四会市| 禹城市| 左权县| 欧洲AV秘 无码一区二区三| 新余市| 武威市| 彰武县| 亚洲综合1区2区3区| 乌拉特前旗| 亚洲无码中文字幕日韩无码| 长岭县| 久久国产精品男人的天堂av | 日本一区二区不卡超清在线播放| 波多野无码AV中文专区| 国产喷白浆精品一区二区| 精品国产亚洲av成人一区| 久久亚洲第一视频黄色| 最近亚洲精品中文字幕| 亚洲一区二区在线免费观看视频| 2020久久精品亚洲热综合一本| 午夜不卡亚洲视频| 免费一级a毛片在线播出| www久久久888|