中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      外語論文的開題報告

      時間:2024-07-15 03:20:40 開題報告 我要投稿

      外語論文的開題報告

      下面是一篇英語論文的開題報告范文,雖然不是特別好,但也反應(yīng)了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。 
        function and application of descriptive translation studies

      外語論文的開題報告

       

      1 introduction

      the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.

      since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).

      dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

      my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

      the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

      a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

      the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

      in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.


      2 outline

      2.1 development and major concepts of dts

      in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

      2.2 methodolgy

      i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

      2.3 dts in contrast to other theories

      a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

      2.4 case study

      in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

      2.5 conclusion

      based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.


      (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)


      0
      000

      附錄2- 引文范例(僅供參考)


      “it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)

      ‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關(guān)系吧!”’(張南峰,1990:59-60)

       

      附錄3- 參考文獻(xiàn)范例(僅供參考)


      wilss, wolfram. the science of translation – problems and methods. gunter narr verlag tubingen,1982.

      newmark, peter. a textbook of translation. new york: prentice hall, 1988.

      delabastita, dirk. translating puns: a false opposition in translation studies. target, 1991(3:2):137-152.

      張南峰(譯). 王爾德戲劇選. 福州:海峽文藝出版社,1990.

      戴煒棟. 構(gòu)建具有中國特色的英語教學(xué)“一條龍”體系,外語教學(xué)與研究,2001(5).

      附錄4- 封面范例(僅供參考)(中文)

       

      對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)碩士學(xué)位論文

      論品牌名稱翻譯的特殊性


      專 業(yè):
      研究方向:
      作 者:
      導(dǎo) 師:
      寫作時間: —


      對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)
      英語學(xué)院

      (英文)
      school of international studies
      university of international business and economics

      pragmatic strategies
      in advertising: implicatures

      wang ying


      a thesis submitted to school of international studies of
      university of international business and economics
      in partial fulfillment of the requirement
      for the degree of master of arts


      april 2002
      beijing, china


       

      【外語論文的開題報告】相關(guān)文章:

      外語系論文開題報告11-18

      外語論文開題報告相關(guān)信息12-08

      外語外貿(mào)專業(yè)論文開題報告03-27

      外語開題報告12-04

      外語系畢業(yè)論文開題報告格式模板03-16

      論文開題報告12-04

      論文開題報告03-02

      華北科技學(xué)院外語系畢業(yè)論文開題報告03-17

      論文提綱與開題報告03-29

      主站蜘蛛池模板: 久久久亚洲女精品aa| 啊v在线视频| 久久精品国产精品亚洲婷婷| 女人被躁到高潮嗷嗷叫免费软| 国产一级淫片免费大片| 闸北区| 厕所极品偷拍一区二区三区视频| 长岭县| 在线你懂| 亚洲av粉嫩性色av| 久久久久亚洲AV无码去区首 | 宕昌县| 99久久亚洲国产高清观看| a级日本理论片免费观看| 视频二区精品中文字幕| 江北区| 亚洲av高清在线观看三区| 免费人成在线高清网站| 浪卡子县| 国产一区二区三区4区| 亚洲熟妇大图综合色区| 一区二区三区午夜视频在线观看| av无码特黄一级| 亚洲区精品久久一区二区三区女同 | 荃湾区| 成都市| 同江市| aⅴ色综合久久天堂av色综合| 97色人阁俺也去人人人人人| 卢氏县| mm在线精品视频| 骚片av蜜桃精品一区| 胶州市| 山阴县| 国产精品自拍一区视频在线观看| 一本大道久久精品一本大道久久| 日本久久精品有码视频| 国产精品乱子伦一区二区三区| 卓尼县| 另类人妖在线观看一区二区| 伊人不卡中文字幕在线一区二区|