中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      考博英語翻譯技巧之倒譯

      時間:2024-07-06 04:16:08 翻譯資格 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      2018年考博英語翻譯技巧之倒譯

        英漢詞句組成和排列的順序千差萬別,因此考博英語翻譯英譯漢時作些調(diào)整,顛倒一下順序,則是一種極為常見的翻譯技巧,這種翻譯技巧共分五種類型。下面是yjbys小編為大家?guī)淼目疾┯⒄Z翻譯技巧,歡迎閱讀。

      2018年考博英語翻譯技巧之倒譯

        1、復(fù)合句倒譯技巧。復(fù)合句倒譯可分為部分倒譯和完全倒譯兩種技巧。

        This university 6 newly _established faculties ,namely .Electronic Computer ,High Energy Physics ,Laser ,Geo-physics ,Remote Sensing, and Genetic Engineering。

        這所大學(xué)現(xiàn)在有電子計算機、高能物理、激光、地球、物理、遙感技術(shù)、遺傳工程等六個新建的專業(yè)。(部分倒譯)

        Many laws of nature actually exist in nature though they have not yet been discovered。

        雖然許多自然規(guī)律還沒被發(fā)現(xiàn),但是它們確實在自然界中存在。(完全倒譯)

        2、被動句倒譯的技巧。被動句倒譯時,有時可將被動句倒譯成主動句,有時可將狀語倒譯成主語。

        The structure of an atom can be accurately described though we cannot see it。

        雖然我們看不見原子結(jié)構(gòu),但能準確地描述它。(被動句倒譯成主動句)

        Table tennis is played all over China .

        中國到處都打乒乓球。(狀語倒譯成主語)

        3、以否定型副詞或條件副詞開頭的句子的部分倒譯技巧。能引起這種倒譯的副詞有no ,never ,hardly ,no longer . in no way ,not until ,not even ,only 等。

        Never before have I read such an interesting book 。

        我從來沒有讀過這樣有趣的書。

        4、帶有介詞短語句子的部分倒譯技巧

        These date will be of some value in our research work 。

        這些資料對于我們的研究工作有些價值。

        5、習(xí)語的倒譯技巧。習(xí)語的倒譯可分為按照漢語的固定順序倒譯和從輕重上加以區(qū)分進行倒譯以及逆時間順序進行倒譯三種技巧。

        For its last 600 miles the Yellow River flows eastwards through the flat , fertile ,North China Plain ,which is densely populated。

        黃河最后的六百英里,向東流過平坦肥沃、人口密集的華北平原。(按照漢語的固定順序倒譯)

        Heal the wounded ,rescue the dying ,practice revolutionary humanitarianism。

        救死扶傷,實行革命的人道主義。(以輕重上區(qū)分進行倒譯)

        We have to be quick of eye and deft of hand 。

        我們必須眼疾手快。(逆時間順序倒譯)

      【考博英語翻譯技巧之倒譯】相關(guān)文章:

      英語翻譯倒譯的技巧08-05

      2017考博英語翻譯技巧07-25

      最新考研英語翻譯技巧:分譯06-19

      考博英語翻譯熱點詞匯09-14

      考研英語翻譯技巧反譯法點撥06-20

      考研英語翻譯形容詞怎么譯技巧06-01

      考博考試復(fù)試技巧07-26

      駕考科目二倒庫技巧08-18

      考研英語翻譯方法:分譯與合譯11-04

      英語翻譯技巧之增詞法08-07

      主站蜘蛛池模板: 中国女人a毛片免费全部播放| 欧美日韩高清一本大道免费| 久久久诱惑一区二区三区| 国产精品国产三级国产无毒| 遂宁市| 中文字幕亚洲一区一区| 亚洲av日韩片在线观看| 国产叼嘿视频一区二区三区| 亚洲乱熟女一区二区三区不卡 | 精品国产AⅤ一区二区三区V免费| 日韩久久无码免费看A| 国产久热精品热线av| 综合激情久久精品女人天堂| 特级毛片全部免费播放a一级| 子长县| 泾阳县| 康定县| 色达县| 玉树县| 肃南| 聂荣县| 玉林市| 东港市| 精品在免费线中文字幕久久| 望都县| 日本亚洲成人中文字幕| 亚洲av粉嫩性色av| 精品人妻一区二区久久| 初尝人妻少妇中文字幕在线| 五月婷婷激情六月开心| 人妖在线网国产一二三四| 国产激情一区二区三区在线蜜臀 | 泗水县| 江都市| 91九色蝌蚪国产精品| 日本女优在线观看一区二区三区| 国产品精品久久久久中文| av大片在线无码永久免费网址| 亚洲av日韩av一卡二卡| 亚洲福利黄色片深爱网| 午夜国产丝袜美腿在线视频|