中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      日語翻譯技巧

      時間:2024-09-22 06:14:06 新標日語 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      日語翻譯技巧大全

        關(guān)于日語翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語和漢語的語言修養(yǎng)和專業(yè)知識,而且還要注意日語的語言特點與翻譯技巧。下面yjbys小編為大家分享日語的翻譯特點及技巧,一起來看看吧!

        日語的句子一般有以下語法特點:

        a.主語在前,謂語在后

        b.修飾語在被修飾語之前

        c.賓語和補語在主謂語之間

        d.肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞ka設(shè)問

        e.如果不讀到句子的末尾,難以區(qū)別是肯定句還是否定句

        但是,日語屬黏著語,即依靠助詞或助動詞的黏著(即附加)來表示整個單詞在句中的地位或語法功能,再加上各種語言環(huán)境,這使得日語的詞序相當自由。但是,不管日語詞序千變?nèi)f化,都要在保持原意、原語感、原語言風格的基礎(chǔ)上,兼顧漢語的語序,靈活地采用直譯、轉(zhuǎn)譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等翻譯技巧。

        1、直譯

        直接地照原文翻譯,為翻譯中最基本的譯法。

        2、轉(zhuǎn)譯

        當詞典中無適當?shù)脑~義可翻譯時,可根據(jù)全文的意思用其他的詞進行翻譯。

        3、加譯

        為了使譯文更加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯。

        4、減譯

        漢語以簡潔著稱,在不損害原意的基礎(chǔ)上,盡量刪去那些可有可無的字、詞。

        5、反譯

        日語句子表現(xiàn)形式的一大特點是,經(jīng)常用雙重否定強調(diào)肯定的事物,因此,有時可反其道而譯之,采取否定與否定的另一種表達方法--肯定來翻譯句子。

        6、變譯

        在不改變原文意義的基礎(chǔ)上,為了使譯文更符合漢語的表達習慣,改變原句子成分相互關(guān)系的翻譯方法叫變譯。

        7、移譯

        日語和漢語的定語語序不同,一般來講,日語表示描寫和說明等限定性定語要放在前面,表示領(lǐng)屬性定語要放在后面,而漢語則恰好相反,因此翻譯時要把限定性定語移到前面來翻譯。

        8、分譯

        把一個長句子分成幾個短句子來譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開,單獨提出另譯.

      【日語翻譯技巧】相關(guān)文章:

      日語翻譯與技巧08-16

      日語翻譯小技巧09-20

      日語翻譯資格考試:日語翻譯技巧09-15

      日語翻譯資格考試之日語翻譯技巧09-16

      日語翻譯技巧:人稱代詞的省略09-05

      日語翻譯技巧:無生命主語05-19

      2016年日語翻譯資格考試技巧分析07-14

      高級日語翻譯09-16

      日語翻譯專業(yè)就業(yè)前景08-28

      如何提高日語翻譯能力08-13

      主站蜘蛛池模板: 中文字幕熟女一区二区三区| 人妻少妇久久精品一区二区 | 新源县| 日本牲交精品一区二区三区| 大荔县| 国产网友自拍亚洲av| 国产精品日本天堂| 科尔| 26uuu欧美日本在线播放| 亚洲va在线va天堂va四虎| 岑溪市| 国产成年无码AⅤ片日日爱| 日本午夜按摩在线观看| 国产欧美久久久精品影院| 国产免费人成网站在线播放| 国产白浆美女在线观看| 亚洲大尺度视频在线看| 亚洲精品中文有码字幕| 精品人妻人妇中文字幕视频| 伊人影院在线观看不卡| 亚洲青青草视频免费观看| 宁远县| 国产精品亚洲专区无码不卡 | 无码一区二区三区久久精品 | 亚洲人成无码网站十八禁| 江城| 熟女少妇av免费观看| 日本高清一区二区在线观看 | 熟女一区二区三区视频| 精品亚洲一区二区99| 青春草在线观看播放网站 | 德庆县| 日韩啪啪精品一区二区亚洲av | 色yeye在线观看| 中文字幕精品一二三区| 久久精品日本美女视频| 亚洲熟伦在线视频| 湟中县| 肥西县| av亚洲在线一区二区| 亚洲亚洲亚洲亚洲亚洲天堂|