中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      開題報告:英語論文

      時間:2024-06-22 14:58:41 開題報告 我要投稿

      開題報告:英語論文

        function and application of descriptive translation studies

      開題報告:英語論文

        1 introduction

        the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis. since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts). dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.

        my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator’s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community.

        the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.

        a convenient tool has been set up to conduct dts. “norm” is operative at every stage of description and explanation. function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.

        the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.

        in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.

        2 outline

        2.1 development and major concepts of dts

        in this part i will describe holms’ basic map of dts and the relationship between function, process and product. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.

        2.2 methodolgy

        I will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.

        2.3 dts in contrast to other theories

        a contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.

        2.4 case study

        in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.

        2.5 conclusion

        based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.

        (note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)

        附錄2- 引文范例(僅供參考)

        “it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.”(wilss, 1982: 217)

        ‘“噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎么流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關系吧!”’(張南峰,1990:59-60)

        附錄3- 參考文獻范例(僅供參考)

        wilss, wolfram. the science of translation – problems and methods. gunter narr verlag tubingen,1982.

        newmark, peter. a textbook of translation. new york: prentice hall, 1988.

        delabastita, dirk. translating puns: a false opposition in translation studies. target, 1991(3:2):137-152.

        張南峰(譯). 王爾德戲劇選. 福州:海峽文藝出版社,1990.

        戴煒棟. 構建具有中國特色的英語教學“一條龍”體系,外語教學與研究,2001(5).

        附錄4- 封面范例(僅供參考)(中文)

        對外經濟貿易大學碩士學位論文

        論品牌名稱翻譯的特殊性

        專 業:

        研究方向:

        作 者:

        導 師:

        寫作時間:

        對外經濟貿易大學

        英語學院

        (英文)

        school of international studies

        university of international business and economics

        pragmatic strategies

        in advertising: implicatures

        wang ying

        a thesis submitted to school of international studies of

        university of international business and economics

        in partial fulfillment of the requirement

        for the degree of master of arts

        april 2002

        beijing, china
       

      請繼續閱讀相關推薦:畢業論文    應屆生求職

      畢業論文范文查看下載      查看的論文開題報告     查閱參考論文提綱

      查閱更多的畢業論文致謝    相關畢業論文格式       查閱更多論文答辯

      了解相關論文寫作      查閱更多畢業論文參考文獻

      【開題報告:英語論文】相關文章:

      英語論文開題報告12-12

      英語論文的開題報告11-14

      英語論文開題報告格式10-11

      英語論文開題報告范例11-30

      有關英語論文的開題報告03-04

      英語論文開題報告陳述03-06

      英語論文開題的報告范文11-25

      2017英語論文開題報告03-28

      英語論文開題報告注意12-09

      主站蜘蛛池模板: 丰满人妻中文字幕乱码| 国产AV高清精品久久| 久久久久久久久久免免费精品| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 日本视频一区二区三区免费观看| 亚洲AV色欲色欲WWW| 成年女人在线观看毛片| 亚洲高清中文字幕精品不卡| 国产亚洲日韩AV在线播放不卡| 安宁市| 亚洲综合中文字幕久久| 在线你懂| 激情五月婷婷六月俺也去| 偷拍熟女亚洲另类| 蜜桃一区二区午夜啪啪| 五月激情狠狠开心五月| 通山县| 盐亭县| 德兴市| 密云县| 91精品国产91久久综合蜜臀| 炉霍县| 曲水县| 莒南县| 汉沽区| 日韩精品一区二区三区四区视频| 男人午夜a天堂一区二区三区| 精品在免费线中文字幕久久| 商都县| 四虎无码精品a∨在线观看| 开心五月婷婷伊人久久| 国产成人亚洲合集青青草原精品| 无码人妻精品中文字幕免费| 国产码欧美日韩高清综合一区 | 综合久久久久6亚洲综合 | 孙吴县| 日本色偷偷| 国产一级黄色av影片| 久久综合激激的五月天| 国产熟女自拍视频网站| 无码AV大香线蕉伊人久久|