中文字幕在线一区二区在线,久久久精品免费观看国产,无码日日模日日碰夜夜爽,天堂av在线最新版在线,日韩美精品无码一本二本三本,麻豆精品三级国产国语,精品无码AⅤ片,国产区在线观看视频

      考研英語翻譯技巧:被動語態

      時間:2024-10-02 21:18:05 翻譯資格 我要投稿

      2018考研英語翻譯技巧:被動語態

        被動語態(passive voice)是動詞的一種形式,用以說明主語與謂語動詞之間的關系。英語的語態共有兩種:主動語態和被動語態。被動語態在英語中的使用得比漢語要多,在英語中極為重要。考研中常常涉及到這個問題。一般說來,當強調動作承受者,不必說出執行者或的執行者含糊不清時,多用被動語態。下面是yjbys小編為大家帶來的被動語態翻譯技巧,歡迎閱讀。

      2018考研英語翻譯技巧:被動語態

        一、主動和被動語態的對比

        二、翻譯時有以下幾種翻譯方法:

        ①譯成漢語被動句:使用"被、受、遭、讓、給、由、把、得到、受到、加以、得以、為……所"等詞。

        ②增加主語,即動作的實際發出者,或虛擬發出者。

        ③譯成漢語無主句

        另外還有一些常用被動句型的習慣譯法,需要平時積累,比如:

        It is hoped that... 希望……,有人希望……

        It is assumed that... 假設……,假定……

        It is claimed that... 據說……,有人主張……

        It is believed that... 有人相信……,大家相信……

        It is reported that... 據報道……,據通報……

        It is considered that... 人們認為……,據估計……

        It is said that... 據說……,有人說……

        【真題例句】

        It is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, and that they have to be required by a sort of special training.

        【解析】

        It is imagined by many //that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, //and that they have to be acquired by a sort of special training.

        主句:it is imagined,其中it為形式主語,而that引導的 that the operations... compared with these processes和that they have to ... special training是并列的主語從句,為真正的主語。原文中有三個被動語態is imagined,be compared和be required,譯成漢語都變成了主動表達:"認為"、"相比"和"掌握"。具體為:

        (1)It is imagined by many 此處是"It+被動語態+that"形式的處理,譯為"很多人認為"。

        (2)that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes, 此處所用的是譯成漢語主動句的處理方法,并保存原文主語譯為"普通人的思維活動根本無法與這些思維過程(科學家的思維過程)相比"。

        (3)and that they have to be required by a sort of special training 此處所用的是譯成漢語被動句的處理方法,譯為"認為這些思維過程是必須由某種專門訓練才能掌握"。

        【參考譯文】

        許多人以為,普通人的思維活動根本無法與這些思維過程(科學家的思維過程)相比,認為這些思維過程是必須由某種專門訓練才能掌握。

      【考研英語翻譯技巧:被動語態】相關文章:

      2017考研英語翻譯技巧:被動語態10-17

      考研英語被動語態的翻譯技巧04-28

      考研英語翻譯的技巧10-06

      考研英語被動語態翻譯方法技巧06-20

      2018考研英語翻譯技巧10-21

      考研英語翻譯的答題技巧09-21

      考研英語翻譯答題的技巧09-30

      考研英語翻譯技巧分享10-10

      考研英語翻譯解答技巧10-16

      考研英語翻譯的高分技巧07-07

      主站蜘蛛池模板: 亚洲av网一区天堂福利| 日本香蕉久久一区二区视频| 日韩精品视频免费久久| 亚洲乱码中文字幕综合| 贺州市| 日韩精品在线一区二区| 日本高清中文字幕二区在线| 国产极品美女到高潮视频| 巴彦县| 湾仔区| 顶级嫩模精品视频在线看| 亚洲国产视频精品一区二区| 蜜桃一区二区三区高清| 一区二区三区在线高清视频| 久久人妻av不卡中文字幕| 海丰县| 湟源县| 贺兰县| 福海县| 北碚区| 蓝山县| 定襄县| 亚洲AV永久无码精品表情包| 商河县| 新蔡县| 景德镇市| 杭锦后旗| 手游| 狠狠一本天堂亚洲综合十八禁 | 波多吉野一区二区三区av| 嘉定区| 加勒比在线一区二区三区| 宁晋县| 人妻少妇中文字幕久久69堂| 日韩精品极品视频在线观看蜜桃| 辽阳县| 国产a级黄色一区二区| 国产成人精品久久亚洲高清| 免费看一级av一区二区不卡| 亚洲片在线视频| 国产一级一片内射在线|